6
6. BATTERIETEST
Diese Opon wählen, um die Starähigkeit der Fahrzeugbaerie zu prüfen. Wurde
das Fahrzeug vor kurzem verwendet, kann die Baerie eine Oberflächenladung
besitzen, die die Ergebnisse beeinflussen könnten. In diesem Fall werden Sie
aufgefordert, die Scheinwerfer einzuschalten, bis die Oberflächenladung enernt
wurde. Bei niedriger Baeriespannung (unter 12 Volt), kann diese noch geprü
werden, vor Beginn des Tests wird jedoch eine Warnung angezeigt.
6.1 Baerietyp wählen
Zu testenden Baerietyp wählen
6.2 Standard-Baeriebereich wählen
Ist der Baeriestandard nicht bekannt, ‘??’ wählen
6.3 Beachten Sie die Kaltstartstrom (CCA)-Leistung der Baerie-Ekee
6.4 Se il valore del CCA è sconosciuto, ulizzare la seguente tabella
6.5
Für JIS beachten, siehe mitgelieferte Umrechnungstabelle, um CCA Wert zu erhalten
6.6 Geben Sie Baerie CCA Leistung an drücken Sie ‘Enter’
6.7 Die Analyse der Baerie beginnt
6.8 Während der Analyse müssen Sie möglicherweise bestägen, dass die
Baerie aufgeladen wurde
Wenn die Baerie vor dem Test aufgeladen wurde, Opon 1 wählen
Wenn die Baerie vor dem Test nicht aufgeladen wurde, Opon 2 wählen
6.9 Nach der Analyse werden die Ergebnisse angezeigt
610 Temperaturkompensaon
Ist das Testergebnis grenzwerg, werden Sie aufgefordert, zu bestägen, ob
die Temperatur über oder unter 0C liegt
6. BATTERY TEST
Select this opon to check cranking ability of the vehicle baery. If a vehicle has
recently been used, the baery may have a surface charge, which could effect the
results. If this is the case you will be prompted to turn on the headlights unl the
surface charge has been removed. If the baery voltage is low (below 12 volts) it
may sll be tested but a warning will be given prior to starng the test.
6.1 Select baery type
Select baery type to be tested
6.2 Select baery rang standard
If the baery standard is unknown then select ‘??’
6.3 Take note of cold cranking amps (CCA) rang from baery label
6.4 If CCA rang is unknown, use the following table
6.5 For JIS rangs, refer to supplied conversion chart to get CCA value
6.6 Enter baery CCA rang then press ‘Enter’
6.7 Baery analysis will begin
6.8 During analysis you may be asked to confirm if baery has been re-charged
Select opon 1 if baery was not re-charged before tesng
Select opon 2 if baery was re-charged before tesng
6.9 Aer analysis results are displayed
6.10 Temperature compensaon
When the baery result is marginal, you will be requested to confirm if the
temperature is above or below 0C
6. BATTERY TEST
6.1
6.2 6.3 6.4
500A EN
1000 – 1299 cc 300 CCA
1300 – 1599 cc 400 CCA
1600 – 1999 cc 500 CCA
2000 – 2999 cc 700 CCA
3000 – 3500 cc 800 CCA
CCA
6.5 6.6 6.7
6.9
6.106.8
Replace Baery
Remplacer la baerie
Baerie ersetzen
Sostuire baeria
Sustuir la batería
Accu vervangen
Byta ut baeri
Vaihda akku
Wymień akumulator
Înlocuiţi bateria
Vyměňte baterii
Замените аккумулятор
Baery OK
Baerie OK
Baerie OK
Baeria OK
Batería OK
Accu OK
Baeri OK
Akku OK
Akumulator OK
Baterie OK
Baterie OK
Аккумулятор OK
Baery OK but re-charge recommended
Baerie OK mais recharge recommandée
Baerie i. O., nochmaliges Aufladen wird empfohlen
Baeria OK ma si consiglia la ricarica
Batería OK pero se recomienda recargarla
Accu OK, maar opladen aanbevolen
Baeriet är ok men laddning rekommenderas
Akku on kunnossa, mua lataamista suositellaan
Stan akumulatora jest prawidłowy, lecz zalecane jest jego doładowanie
Baterie în stare bună, dar se recomandă reîncărcarea
Baterie v pořádku, ale doporučuje se její dobi
Аккумулятор OK, но рекомендуется подзарядка
Re-charge and re-test
Recharger la baerie et faire un nouveau test
Neu laden und neu testen
Ricaricare e rieseguire il test
Volver a cargar y volver a probar
Opnieuw laden en opnieuw testen
Åter-laddning och åter-test
Lataa uudelleen ja testaa uudelleen
Ponownie naładuj i przetestuj
Reîncărcaţi şi retestaţi
Dobijte a test opakujte
Зарядите аккумулятор и повторно протестируйте
5. ГЛАВНОЕ МЕНЮ
5.1 Новый тест - Выберите эту опцию, чтобы начать новую серию тестов
Введите уникальную ссылку для теста, например, регистрационный номер
транспортного средства
5.2 Продолжить тестирование - Выберите эту опцию, чтобы добавить результаты
тестов к последним
просмотренным или сохраненным в памяти
5.3 Просмотр и печать результатов
1. Время и Дата
2. Тип транспортного средства
3. Идентификация транспортного средства, например, номерной знак
4. Результат теста
5. ‘**’ указывает на ошибку считывания
Примечание: - Результаты не могут быть распечатаны, пока тестер
подключен к ПК
5.4 Удалить результаты - ОДИН результат: Выберите результат, который
необходимо удалить, затем нажмите “Enter”, еще раз нажмите “Enter”, чтобы
подтвердить удаление
ВСЕ результаты: Нажатие клавиш < и > в течение нескольких секунд
удалит
ВСЕ результаты, сохраненные в памяти
5.5 Выберите диапазон емкости аккумулятора
После выбора опций “новый тест” или “продолжить тестирование”, выберите
соответствующий диапазон емкости аккумулятора
1. ВЫСОКИЙ ДИАПАЗОН ЕМКОСТИ, например автомобиль/микроавтобус
2. НИЗКИЙ ДИАПАЗОН ЕМКОСТИ, например мотоцикл
5.6 Выберите тип теста
1. ТЕСТИРОВАНИЕ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ 2. ТЕСТИРОВАНИЕ НА
ЗАЗЕМЛЕНИЕ * 3. ТЕСТИРОВАНИЕ СТАРТЕРА * 4. ТЕСТИРОВАНИЕ ГЕНЕРАТОРА
* * - Эти тесты доступны только при использовании ВЫСОКОГО ДИАПАЗОНА
ЕМКОСТИ
8705 RING RBA700 Instructions update.indd 6 06/07/2015 09:40