Page / Seite 9
Screw the flap servo in position and assemble the
short linkage as shown.
Slot the main wing spar through the fuselage. If the
spar is a tight fit then a light dust of talc will reduce
friction. Slot the booms on using the spar to align them.
Then bolt in place using the supplied bolts.
Schrauben Sie das Klappen- Servo an seinen Platz,
und montieren die Anlenkung, wie gezeigt.
Stecken Sie den Flügelverbinder in den Rumpf.
Wenn nötig, müssen Sie den Verbinder für eine
perfekte Passform mit feinem Schleifpapier anpassen.
Schieben Sie die Heckausleger auf den Verbinder, und
richten Sie diesen aus. Dann befestigen Sie diese mit
den mitgelieferten Schrauben.
Step 15 | Schritt 15
Step 16 | Schritt 16
Fit the wing anti rotation dowels and slot the wings
into place. Secure the wings in place using a machine
screw through the spar clamp in the underside of the
wing.
Bolt on tailplane using the bolts supplied making
sure to fit the washers to spread the loads.
Befestigen Sie die Sicherungsdübel für die Flügel,
und schieben die Flügel an ihren Platz. Sichern Sie die
Flügel mit den mitgelieferten Maschinenschrauben in
den Sicherungsklemmen an der Unterseite der Flügel.
Schrauben Sie das Leitwerk mit den mitgelieferten
Schrauben fest. Stellen Sie sicher, dass Sie auch die
Unterlegscheiben verwendet haben. Diese dienen dazu
die Belastung zu verteilen.
Step 17 | Schritt 17
Step 18 | Schritt 18