EasyManua.ls Logo

ROBBE ASW 15B - Page 10

ROBBE ASW 15B
20 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
DE/EN/FR
10
BAU- UND BETRIEBSANLEITUNG
INSTRUCTIONS AND USER MANUAL
MANUEL D´UTILISATION
Modellsport
A) SERVOMONTAGE QUERRUDER / INSTALLING THE AILERON
SERVO / MONTAGE DU SERVO DES AILERONS:
Servogestänge am Ruderhorn fest-
schrauben.
ARF
04
Screw the servo linkage to the
rudder horn.
Visser la tringlerie de servo sur le
guignol de commande.
Verfahren Sie sinngemäß wie bei
der Servomontage für die beiden
Querruderservos Punkt 1-4. Jedoch
empfehlen wir den Servohebel in
Neutralstellung Richtung Endleiste
zu positionieren, um mehr Ruderaus-
schlag nach unten für die Buttery
Landekonguration zu erhalten.
ARF
05
Proceed in the same way as for servo
mounting for the two aileron servos
point 1-4. We recommend to position
the servo lever in neutral position
towards the end rail to get more
rudder deection downwards for the
buttery landing conguration.
Procéder de la même manière que
pour le montage des servos des deux
ailerons, point 1-4. Cependant, nous
recommandons de positionner le
palonnier de servo en position neutre
an d‘obtenir plus de débattement
de la gouverne vers le bas pour la
conguration d‘atterrissage Buttery.
Zuerst entfernen Sie die hintere
Kunststoffhalterung für die beiden
Rumpfservos.
ARF
01
First remove the rear plastic bracket
for the two fuselage servos.
Commencez par retirer le support
plastique arrière pour les deux ser-
vos du fuselage.
Die beiden Servos sitzen in den dafür
vorgesehenen Aufnahmen gemäß
Abbildung.
ARF
02
The two servos are placed in the
holders provided for this purpose as
shown in the illustration.
Les deux servos sont placés dans les
logements prévus à cet effet selon
la gure.
# 34020009: UMRÜSTUNG AUF WÖLKLAPPEN MITTELS UMRÜSTSATZ
UPGRADE TO FLAPS BY UPGRADE KIT
CONVERSION EN VOLETS D‘OBTURATION AU MOYEN DU KIT DE CONVERSION
B) SERVOMONTAGE SEITENRUDER/HÖHENRUDER / INSTALLING
THE RUDDER/ELEVATOR SERVO / MONTAGE DU SERVO DE LA
GOUVERNE DE DIRECTION/DE PROFONDEUR:
HINWEIS: Wenn der Servohebel in
Neutralstellung um eine Verzah-
nung in Richtung der Nasenleiste
montiert wird, ermöglicht dies ei-
nen größeren Querruderausschlag
nach oben, welches speziell für
die Landekonguration Buttery für
noch steiler Abstiege und größere
Bremswirkung vorteilhaft ist.
NOTE: If the servo arm is mounted one notch in the direction of the leading edge at servo neutral position, this al-
lows a larger aileron deection upwards, which is especially advantageous for the landing conguration Buttery
for even steeper descents and greater braking effect!
REMARQUE: Si le palonnier de servo est monté avec une denture vers le bord d‘attaque en position neutre du
servo, cela permet un plus grand débattement des ailerons vers le haut, ce qui est particulièrement avantageux
pour la conguration d‘atterrissage Buttery pour des descentes encore plus raides et un plus grand effet de
freinage !

Related product manuals