DE/EN/FR
44
Abkürzungen: Mittelüssiger Sekundenkleber (SK), Holzleim (HL), 10min EpoxyHarz (EH)
Abbreviations: Medium-bodied superglue (SK), wood glue (HL), 10min epoxy resin (EH)
Abréviations: Colle cyanoacrylate mi-liquide (SK), colle à bois (HL), résine époxyde (EH) 10min.
BAU- UND BETRIEBSANLEITUNG / INSTRUCTIONS AND USER MANUAL / MANUEL D´UTILISATION
06
SEITENLEITWERK / RUDDER / DERIVE
KIT
07
KIT
Vorsichtig wird die Nasenleiste der Seitenleitwerksdämpfungsäche ausgebildet.
Nach dem Schleifen wird nun H12 an seinen xen Platz geklebt.
Carefully form the leading edge of the rudder damping surface.
After sanding, H12 is now glued into its xed position.
Le nez de la surface d‘amortissement de la dérive est formé avec précaution.
Après le ponçage, H12 est collé à sa place xe.
Danach wird noch die Deckrippe der HLW-Anformung (0,8mm Sperrholz) an ihre Position am
Pendelhebelkasten geklebt. Mit aufgestecktem Höhenleitwerk sollte ein gleichmäßiges Spalt-
maß das Ergebnis sein.
Nach erneuter Kontrolle aller Winkel und Parallelitäten kann das Seitenleitwerk nun auf den
Rumpf geklebt werden. Zuvor noch den Bowdenzug für die Höhenruderanlenkung einziehen.
Ein Stück 0,8er Draht wird in den Bowdenzug geklebt und am Ende eine Z-Kröpfung hergestellt,
die im Pendelhebel im 2. Loch eingehängt wird (lt. Plandarstellung).
Then glue the top rib of the elevator mold (0.8 mm plywood) to its position on the pendulum
lever box. With the elevator attached, the result should be an even gap dimension.
After checking all angles and parallelism again, the rudder can now be glued to the fuselage.
Before doing this, pull in the Bowden cable for the elevator linkage. Glue a piece of 0.8 mm
wire into the Bowden cable and make a Z-bend at the end, which is hooked into the pendu-
lum lever in the 2nd hole (as shown in the plan).
Ensuite, la partie de la profondeur (contreplaqué de 0,8mm) est collée à sa position sur la
boîte à levier pendulaire. Avec le stabilisateur mis en place, le résultat devrait être une fente
régulière.
Après un nouveau contrôle de tous les angles et du parallélisme, la dérive peut maintenant
être collée sur le fuselage.
Auparavant, il faut encore tirer le câble pour l‘articulation de la gouverne de profondeur. Un
morceau de l de 0,8 est collé dans le câble et un coude en Z est réalisé à l‘extrémité, qui est
accroché dans le levier de pendule dans le 2ème trou (selon la représentation du plan).
TIPP: Durch Anstecken des Höhenleitwerkes die genaue Lage von H12 kontrollieren! Ev.
etwas nacharbeiten.
TIP: Check the exact position of H12 by attaching the elevator! Possibly rework a little.
CONSEIL: Contrôler la position exacte de H12 en xant le stabilisateur. Retoucher éventu-
ellement un peu.