39
D
GB
F
38
II
Baustufe: 6 Stage: 6 Stade: 6
6.0 Montage Heckrotorgetriebe
6.1 Montage Getriebegehäuse
Achtung:
Auf die richtige Montage der
Zahnräder (S0319) achten.
Mit dem Stellring (S4679) axiale
Spielfreiheit einstellen.
6.2 Montage Schiebehülse und
Winkelhebel
6.3 Montage Heckrotornabe
Unbedingt auf die richtige Reihenfolge
bei der Montage der Axiallager
(S3364) achten. Axiallagerscheibe mit
großer Bohrung innen;
Axiallagerscheibe mit kleiner Bohrung
nach aussen.
6.0 Fitting the tail rotor gearbox
6.1 Fitting the gearbox
Caution:
Check that the gears (S0319) are
fitted correctly.
Position the collet (S4679) to eliminate
any axial play.
6.2 Fitting the tail rotor sliding
sleeve and bellcrank
6.3 Fitting the tail rotor hub
Tip:
When you install the axial bearings
(S3364) look at the correct sequence.
Axial bearing disc with large I.,D. on
the inside; axial bearing disc with
small I.D. on the outside.
6.0 Montage du mécanisme du rotor
arrière
6.1 Montage du carter d’engrenages
Attention:
Veiller au montage correct des
pignons (S0319).
Régler le jeu axial à l’aide de la bague
de réglage (S4679).
6.2 Montage de la douille
coulissante et du levier coudé
6.3 Montage du moyeu du rotor
arrière
Observer impérativement l’ordre de
montage des roulements axiaux
(S3364). Rondelle de palier axial avec
grand perçage à l’intérieur; rondelle de
palier axial avec petit perçage tourné
vers l’extérieur.
S0031
M3x16
1x
S1005
PT 2.5 x 6.5
2x
S0041
M3x3
6x
S0077
M4x5
1x
2x
S4029
3x6x1
4x
S4303
5x13x4
1x
S3198
M3x14
2x
2x
2x
4x
S3370
M2.5x8
2x
2x
4x
S4283
PT 3 x 25
1x
S0012
M 3 STOP
2x
Baustufe / Stage / Stade: 6