EasyManua.ls Logo

Roland E-35 - Music Style Section; Music Style Select

Roland E-35
95 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
MUSIC
STYLE
SECTION
Your
E-35
is
also
equipped
with
a
built-
in
automatic
Music
Style
section.
Each
style
includes
a
Drum
track,
Bass
line,
Orchestral
accompaniment
and
preset
tempo.
You
can
select
between
the
basic
style
(original)
and
Variation
(see
VARIATION).
The
Arranger
sup-
plies
the
Orchestral
Accompaniment
ar-
rangements
(see
ARRANGER
in
ACCOMPANIMENT).
MEMORY
au-
tomatically
holds
the
notes
you
play
un-
til
new
notes
are
played
(see
MEMORY
in
ACCOMPANIMENT).
MUSIC
STYLE
(RHYTHMUS)
Thr
E-35
ist
auch
mit
einer
eingebau-
ten
Rhythmusautomatik
ausgestattet.
Jeder
Rhythmus
umfasst
eine
Schlag-
zeugspur
mit
Basslaufen,
Orchesterbe-
gleitung
und
vorgegebenem
Tempo.
Sie
kénnen
hierbei
zwischen
Grund-
rhythmus
(Original)
und
Variation
(sie-
he
VARIATION)
wahlen.
Der
AR-
RANGER
liefert
die
Orchester-
begleitung
(siehe
ARRANGER
im
Abschnitt
BEGLEITUNG).
Die
MEMORY-Funktion
halt
gespielte
Noten
bis
zum
Anschlagen
neuer
Ta-
sten
aus
(siehe
MEMORY
im
Abschnitt
BEGLEITUNG).
MUSIC
STYLE
(BOITE
A
RYTHMES)
Votre
E-35
posséde
aussi
une
section
rythmes
automatique
incorporée.
Chaque
rythme
est
composé
d’un
motif
de
batterie,d’une
ligne
de
basse
et
d’un
accompagnement
orchestral
ainsi
que
d’un
tempo
pré-établi.
Vous
avez
la
pos-
sibilité
de
sélectionner
le
rythme
de
base
(Original)
ou
la
Variation
(voir
VARIATION).
La
partie
Arrangeur
met
a
votre
disposition
I’
Accompagne-
ment
Orchestral
(voir
ACCOMPA-
GNEMENT:
ARRANGER).
La
section
MEMORY
mémorise
automatiquement
les
notes
que
vous
jouez
jusqu’a
l’arri-
vée
de
nouvelles
notes
(voir
ACCOM-
PAGNEMENT).
VARIATION
BANK
NUMBER
CARO
DEMO:
MUSIC
STYLE
SELECT
The
instrument
will
automatically
select
11
(ROCK
1)
when
it
is
turned
on.
To
select
a
different
style
from
the
56
in
the
MUSIC
STYLE
table,
press
a
BANK
button
to
select
the
first
digit
on
the
Display
and
one
of
the
NUM-
BER
buttons
for
the
second
digit.
Example:
To
select
38
BALLAD
2
style:
Press
BANK
button
3
and
select
BANK
8
and
then
press
NUMBER
but-
ton
8.
The
new
style
will
be
selected
complete
with
preset
tempo.
RHYTHMUSWAHL
Beim
Einschalten
wird
als
Vorgabe
au-
tomatisch
11
(ROCK
1)
abgerufen.
Zur
Wahl
eines
anderen
der
56
Rhythmen
driicken
Sie
im
MUSIC
STYLE-
Bedienfeld
eine
BANK-Taste
um
die
er-
ste
Stelle
der
Rhythmus-Nummer
zu
wahlen,
und
dann
eine
NUMBER-
Taste,
um
die
zweite
Stelle
der
Rhythmus-Nummer
zu
wahlen.
Beispiel:
Wahl
des
Rhythmus
38
BAL-
LAD
2:
Driicken
Sie
die
BANK-Taste
3
und
wahlen
Sie
Speicherbank
3.
Dann
driicken
Sie
die
NUMBER-Taste
8.
Der
neue
Rhythmus
wird
zusammen
mit
dem
voreingestellten
Tempo
ab-
gerufen.
33
SELECTION
DU
STYLE
Au
moment
de
la
mise
sous
ternsion,
votre
instrument
sélectionnera
artoma-
tiquement
11
(ROCK
1).
Pour
sélection-
ner
un
rythme
différent
par
rapport
aux
56
contenus
dans
la
TABLE
DES
RYTHMES,
pressez
un
bouton
B
ANK
pour
choisir
sur
le
Display
la
prerniére
case
et
un
bouton
de
NUMBER
pour
la
deuxiéme
case.
Exemple:
pour
sélectionner
le
rythme
.
88
BALLAD
2:
Pressez
le
bouton
BANK
8
et
sélection-
nez
le
banque
3
et
ensuite
pressez
le
bouton
de
NUMBER
8.
Le
naazveau
style
sera
sélectionné
avec
le
tempo
pré-établi.

Related product manuals