EasyManua.ls Logo

Roland E-35 - Hold (Arranger); Sync Start; Revolving Bass

Roland E-35
95 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
[29]
SS
UPPER
6
“TJ
0
Lower
|______
[35]
[30]
—Co
HOLO
M
BASS
°
[31]
-—lJ
>
|—__—[36]
[32]
ARRANGER
M
ORUMS
[33]
-LJ
0
S
EFFECTS
[34]
Lo]
o
CHORO
INT
-_——
[37]
-———
[38]
FADE
OUT
SYNC
START
[8]
[9]
HOLD
(Arranger)
Pressing
the
HOLD
button
[37]
in
the
ARRANGER
section
(Led
lights)
will
activate
a
memory
circuit
which
will
continue
to
play
the
chord
after
the
keys
are
released.
It
will
memorize
and
hold
the
notes
until
the
next
note(s)
is
played.
SYNC
START
Pressing
the
SYNC
START
button
[9]
will
synchronize
the
start
of
the
Style
when
a
key
is
played
on
the
left
section
of
the
keyboard
if
LOWER
or
MANU-
AL
DRUMS
or
ARRANGER
are
in
ON
position
(or
when
any
Key
is
played
on
the
full
keyboard
when
the
UPPER
Led
only
is
lit).
The
SYNC
START
but-
ton
can
also
be
selected
before
press-
ing
the
INTRO/ENDING
button
(Led
will
begin
to
flash),
pressing
a
key
will
now
start
the
Style
with
an
«in-
troduction».
REVOLVING
BASS
Pressing
the
ACC
BASS/REVOL-
VING
button
[10],
the
corresponding
Led
will
light,
showing
that
the
func-
tion
has
been
enabled.
The
accompaniment
bass
note
played
on
the
instrument
will
not
be
affected
anymore
by
the
root
note
of
the
reco-
gnized
chord,
but
the
notes
forming
the
Bass
pattern
will
be
changed,
according
to
the
first
(left)
note
of
the
chord
ac-
tually
played.
Example:
playing
the
C9
chord,
the
Bass
pattern
will
be
altered
according
to
this
inversion.
Practically,
even
if
the
same
chord
is
being
played,
you
will
ob-
tain
different
Bass
patterns,
according
to
the
inversion
performed.
ACC
BASS
CJ°
Cle
C4
REVOLVING
[10]
FRE
TO
VARIATION
C4
ADVANCED
FEMPO'DATA
«
[11]
[12]
HOLD
(Arranger)
Mit
der
Taste
HOLD
[37]
im
ARRANGER-Bedienfeld
aktivieren
Sie
einen
Speicherschaltkreis
fir
den
gespielten
Akkord,
d.h.
der
Akkord
ee
bis
ein
neuer
Akkord
gespielt
wird.
SYNCHRONSTART
Bei
gedriickter
SYNC
START-Taste
[9]
setzt
der
Rhythmus
dann
ein,
wenn
im
unteren
Manualabschnitt
des
Key-
boards
eine
Taste
angeschlagen
wird
mit
LOWER
oder
MANUAL
DRUMS
oder
ARRANGER
eingeschaltet
(oder
wenn
auf
der
ganzen
Tastatur
irgend-
eine
Taste
gedrickt
wird,
falls
nur
die
UPPER-Led
an
ist).
Wenn
nach
der
SYNC
START-Taste
die
IN-
TRO/ENDING-Taste
gedriickt
wird
(Led
blinkt),
wird
der
Rhythmus
beim
Anschlagen
einer
Taste
durch
einen
“Auftakt”
eingeleitet.
REVOLVING
BASS
Driicken
Sie
die
ACC
BASS
REVOLVING-Taste
[10]
(die
Led
leuchtet).
Nun
ist
der
Ba&ton
der
Begleitung
von
dem
Grundton
des
jeweiligen
Akkords
unabhangig,
und
die
Téne,
aus
denen
IN
TO
ORIGINAL
INTROVENDING
Co
a
[15] [16]
[13]
sich
das
Baf-Pattern
zusammensetzt,
©
dndern
sich
entsprechend
des
ersten
(ganz
links)
Tones
des
gerade
gespiel-
ten
Akkordes.
Beispiel:
Spielen
Sie
den
C9-Akkord
(zeigt
das
Display
C9).
Das
Bafpattern
andert
sich
entsprechend
dieser
Um-
kehrung.
So
erhalten
Sie
je
nach
Um-
kehrung
auch
bei ein
und
demselben
Akkord
verschiedene
Baf-Pattern.
40
START
STOP
Cje
Cjo
HOLD
(Arranger)
Le
fait
de
presser
la
touche
HOLD
[37]
de
la
section
ARRANGER
(la
diode
s’allume)
activera
un
circuit
de
mémoire
qui
permettra
4
l’accord
de
continuer
&
jouer
aprés
que
les
touches
ont
été
relachées.
Cet
accord
est
mémo-
risé
jusqu’a
ce
que
de
nouvelles
touches
soient
enfoncées.
SYNC
START
Le
bouton
SYNC
START
[9]
synchro-
nisera
le
départ
du
rythme
avec
|’enfon-
cement
d’une
touche
dans
la
partie
gauche
du
clavier
si
avec
LOWER
ou
MANUAL
DRUMS
ou
ARRANGER
en
fonction
(et
avec
l’enfoncement
de
n’importe
quelle
touche
dans
tout
le
cla-
vier
si
la
seule
Led
UPPER
est
allu-
mée).
Le
bouton
SYNC
START
peut
étre
sélectionné
avant
de
presser
le
bouton
INTRO/ENDING
(la
Led
com-
mencera
4
clignoter);
si
maintenant
vous
enfoncez
une
note
vous
ferez
par-
tir
le
rythme
avec
une
“‘introduction’’.
REVOLVING
BASS
En
enfoncant
le
bouton
ACC
BASS/
REVOLVING
[10],
la
Led
correspon-
dante
s’allumera
indiquant
ainsi
que
la
fonction
relative
est
activée.
La
note
de
la
Basse
de
Accompagne-
ment
jouée
par
l’instrument
ne
sera
plus
liée
4
la
fondamentale
de
l'accord
reconnu,
mais
4
la
premiére
note
a
gau-
che
de
|’accord
effectivement
joué.
Par
exemple:
vous
jouez
les
notes
RE/MI/SOL/DO
(sur
l’afficheur
sera
affiché
l’accord
dans
la
forme:
C9).
La
note
de
la
Basse
sera
modifié
suivant
cette
inversion.
Méme
si
vous
jouez
le
méme
accord,
vous
obtiendrez
d’autres
morceaux
de
Basse,
suivant
|’inversion
exécutée.

Related product manuals