EasyManuals Logo

Rowenta DX9100 User Manual

Rowenta DX9100
45 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #13 background imageLoading...
Page #13 background image
2524
Después de planchar
• Retirar el enchufe de la red, verter el agua residual y
ajustar el regulador de vapor a . A continuación,
dejar enfriar la plancha.
• Guardar la plancha colocado verticalmente sobre su
parte posterior.
• No enrollar el cable alrededor de la suela caliente.
Limpieza y cuidados
Si es necesario, cuando se haya enfriado la plancha, fró-
tela con un paño húmedo o una esponja.
La suciedad en la suela se puede eliminar con un paño
húmedo o una esponja.
No utilizar productos de limpieza y objetos cortantes o
abrasivos.
Importante:
Antes de la limpieza y si el aparato no se ha utilizado
durante un tiempo prolongado, colocar la plancha duran-
te aprox. 1 minuto en posición horizontal y dejar salir
vapor para limpiar las vías de vapor y eliminar posibles
residuos de la plancha.
Posibles fallos y su corrección
Si no encuentra la causa de un fallo, consulte un Servicio
Oficial de Asistencia al Cliente Rowenta. Las direcciones se
encuentran en la lista de Servicios adjunta.
Más consejos y sugerencias los encontrará en nuestra pági-
na Web: www.rowenta.com.
Modificaciones reservadas.
Problema
La plancha está
conectada a la
red, pero la suela
de la plancha per-
manece fría.
La suela de la plan-
cha no se calienta
correctamente.
La luz piloto no se
enciende.
La luz piloto se
enciende y se
apaga.
No sale vapor o
sale muy poco.
No hay alimenta-
ción eléctrica.
El regulador de tem-
peratura está ajusta-
do demasiado bajo.
Termostato en posi-
ción "0".
Esto es normal.
No hay suficiente
agua en el depósito.
El sistema Antigo-
teo está activo (F1).
Controle que el enchufe
está conectada correcta-
mente, o pruebe el aparato
en otra caja de enchufe.
Aumente la temperatura
con la ayuda del regulador
de temperatura (D).
Gire el regulador de tempe-
ratura a la zona deseada.
Al encender y apagar la luz
piloto se indica la fase de
calentamiento. En cuanto
se apaga la luz piloto, se
ha alcanzado la temperatu-
ra ajustada.
Llenar el depósito (C).
Esperar hasta que la suela
haya alcanzado de nuevo
la temperatura correcta.
Posible causa Corrección
G
H
I
Português
Instruções de segurança
Prezada cliente, prezado cliente,
Parabéns pela aquisição deste aparelho e muito obrigado pela
vossa confiança. Favor ler estas instruções de operação atenciosa-
mente e guarda-las com cuidado.
Descrição do aparelho
1 Lâmpada de controlo
2Tecla de pulverização
3Tecla de reforço de vapor
4 Regulador de vapor
5 Regulador de temperatura
6 Abertura de abastecimento
com tecla de pressão
7 Boquilha vaporizado (spray)
8 Cabo de alimentação
9 Reservatório de água com
nível máximo
10 Base (conforme o modelo)
O aparelho corresponde às directivas 73/23/CEE e 89/336/CEE.
Ligar o aparelho exclusivamente a corrente alterna, com a
tensão indicada na placa identificadora.
Nas instalações domésticas com um circuito de corrente de
protecção, favor assegurar-se que se trata de um interruptor
de protecção sensível a corrente pulsante.
Não deixar o aparelho ligado sem vigilância enquanto conec-
tado à rede eléctrica.
Utilizar e guardar o aparelho fora do alcance de crianças.
O ferro de engomar e a água e vapor que escapam estão quen-
tes. Devem-se utilizar exclusivamente os punhos previstos.
Não apontar o vapor a pessoas ou animais ou aplicar em
peças de vestuário que se encontrem no corpo.
Retirar a ficha da tomada eléctrica antes de meter água ou
esvaziar, bem como após o uso e antes de limpeza e cuidados.
Não retirar a ficha da tomada ao puxar pelo cabo eléctrico.
Não submergir o aparelho na água.
Um aparelho electrodoméstico não deverá ser posto a fun-
cionar, quando:
– o aparelho em si, o cabo eléctrico ou o invólucro de pro-
tecção estiverem defeituosos.
– o aparelho sofrer uma queda ou estiver visivelmente com
vazamentos.
Neste caso enviar o aparelho para reparação em um serviço de
assistência aos clientes da Rowenta (endereços encontram-se
na lista de postos anexa). Reparações bem como substituição
dos cabos de alimentação eléctricos só podem ser efectuados
por meio de especialistas para que possam ser excluídos riscos.
Se o aparelho for utilizado para outras finalidades ou se for
manejado de forma incorrecta, não assumimos qualquer res-
ponsabilidade pelos danos que possam ocorrer.
No fim da sua vida útil deve-se eliminar o aparelho segundo
as normas ecológicas vigentes.
A
Innenteil - DX9100 13.02.2003 15:27 Uhr Seite 24

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Rowenta DX9100 and is the answer not in the manual?

Rowenta DX9100 Specifications

General IconGeneral
BrandRowenta
ModelDX9100
CategoryIron
LanguageEnglish

Related product manuals