2928
Após a passagem a ferro
• Retirar a ficha da tomada eléctrica, esvaziar a água
restante e ajustar o regulador de vapor para . Depois
deixar o aparelho arrefecer.
• Guardar o aparelho apoiado sobre a parte traseira.
• Não enrolar o cabo eléctrico ao redor da base quente.
Limpeza e cuidados
Limpar o aparelho arrefecido, se necessário, com um
trapo ou esponja húmida.
Sujidades na base podem ser removidas com uma espo-
ja ou trapo húmido.
Não utilizar produtos de limpeza e objectos agressivos
nem abrasivos.
Importante:
Após longos períodos sem utilizar, antes de passar com
o aparelho segurar em posição horizontal e deixar vapo-
rizar por aprox. 1 minuto para limpar as trilhas de vapor
e remover eventuais resíduos do ferro de passar.
Possíveis falhas e respectiva eliminação
Caso a causa do defeito não possa ser localizada, entrar em
contacto com uma oficina autorizada de assistência pós-
venda da Rowenta. As moradas podem ser vistas na lista de
postos de serviço.
Outros conselhos podem ser vistos na nossa Homepage:
www.rowenta.com.
Reservam-se os direitos de modificações.
Avaria
A ficha está na
tomada eléctri-
ca mas base
permanece fria.
A base do ferro
não esquenta
correctamente.
A lâmpada de
controle não se
ilumina.
Lâmpada de
controlo acende
e apaga.
É aplicado
muito pouco
vapor ou não é
aplicado vapor.
Nenhuma alimen-
tação de corrente.
O regulador de tem-
peratura está ajusta-
do demasiado baixo.
O regulador de tem-
peratura está na
posição "0".
Isto é normal.
Não existe água
suficiente no tanque.
Anti-Drip está
activado (F1).
Controlar se a ficha está cor-
rectamente aplicada ou
testar o aparelho em uma
outra tomada eléctrica.
Aumentar a temperatura
com ajuda do regulador de
temperatura (D).
Girar o regulador de tempe-
ratura para o sector desejado.
O acendimento e apagamen-
to da lâmpada de controlo
indica a fase de aquecimento.
Logo que a lâmpada de con-
trolo apaga, a temperatura
ajustada foi alcançada.
Encher o tanque (C).
Aguardar até que a base
tenha alcançado novamente
a temperatura correcta.
Causas possíveis Eliminação
G
H
I
Dänisch
Sikkerhedsanvisninger
Kære kunde,
hjerteligt tillykke med købet af dit strygejern, og tak for din tillid.
Læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt igennem, og
gem den.
Apparatbeskrivelse
1 Kontrollampe
2 Sprayknap
3 Dampskudsknap
4 Dampregulator
5Temperaturregulator
6 Påfyldningsåbning med tryk knap
7 Spray
8 Ledning
9Vandtank med indikator for maks.
påfyldning
10 Strygesål (afhængig af model)
• Strygejernet overholder EU-direktiverne 73/23/EØF og
89/336/EØF.
• Strygejernet må kun tilsluttes til vekselstrøm i henhold til
angivelsen på typeskiltet.
• I forbindelse med hus-/lejlighedsinstallationer med fejl-
strømsrelæ skal du kontrollere, at det drejer sig om et puls-
strømsfølsomt fejlstrømsrelæ.
• Strygejernet må ikke efterlades uden opsyn, når det er tilslut-
tet strøm.
• Strygejernet (og ledningen!) skal bruges og opbevares uden
for børns rækkevidde.
• Strygejernet og evt. udstrømmende vand eller damp er
varmt. Benyt håndtagene.
• Ret ikke dampstrålen mod personer eller dyr, og stryg ikke
klædningsstykker, som befinder sig på kroppen.
• Før hver påfyldning og tømning, samt efter brug og før
rengøring og vedligeholdelse, skal du trække stikket ud.
• Træk ikke stikket ud af kontakten ved at trække i ledningen.
• Dyp ikke strygejernet i vand.
• Strygejernet må ikke tages i brug, når:
• – strygejernet, ledningen eller ledningsbeskyttelseshylsteret
er beskadiget.
• – strygejernet har været faldet ned, eller er åbenlyst utæt.
Send i så fald strygejernet til reparation hos en Rowenta-for-
handler (adresser findes i vedlagte serviceoversigt). Repara-
tioner og udskiftning af ledninger må kun udføres af fagfolk,
så farer undgås.
• Hvis strygejernet anvendes forkert eller til andre formål end
det tilsigtede, påtager vi os intet ansvar for eventuelle skader.
• Når strygejernet er udtjent, skal det bortskaffes på korrekt vis.
A
Innenteil - DX9100 13.02.2003 15:27 Uhr Seite 28