EasyManuals Logo

Rowenta ECO INTELLIGENCE Manual

Rowenta ECO INTELLIGENCE
Go to English
104 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #78 background imageLoading...
Page #78 background image
78
Biztonsági
intézkedések
Ez a készülék megfelel a jelenleg
hatályos biztonsági mıszaki
elŒírásoknak és szabványoknak
(elektromágneses megfelelŒség,
kisfeszültségı környezet).
Köszönet e használati útmutató
figyelmes elolvasásáért és
megŒrzéséért.
• A készüléket nem használhatják
korlátozott fizikai, érzékelési vagy
szellemi képességekkel rendelke
személyek (beleértve a gyerekeket is),
valamint olyan személyek, akik nem
rendelkeznek a készülék használatával
kapcsolatos gyakorlattal vagy
ismeretekkel. Ez nem érvényes az
olyan személyekre, akik a
biztonságukért felelős személy
felügyelete mellett dolgoznak, vagy
akikkel a felelős személy előzetesen
ismertette a készülék használatára
vonatkozó utasításokat.
Ügyeljen arra, hogy a készülékkel
gyerekek ne játsszanak.
• Figyelem! A hálózati
feszültségnek meg kell egyezni a
vasafeszültségével (220-240V).
Ha nem megfelelŒ feszültséghez
csatlakoztatja, az
visszafordíthatatlan károkat
okozhat a vasalóban, és
érvényteleníti a garanciát.
• A vasalót mindig földelt aljzathoz
csatlakoztassa. Ha hosszabbítót
használ, ellenőrizze, hogy megfelelŒ
besorolású, és földelt.
• Ha az elektromos vezeték megsérül,
azonnal ki kell cseréltetni egy
szervizközpontban, hogy elkerülje a
veszélyt.
• A készüléket ne használja ha leesett,
vagy nyilvánvalóan megsérült,
folyik,vagy hibásan mıködik. Soha ne
szerelje szét a készüléket: vigye el egy
szervizközpontba, hogy elkerülje a
veszélyt.
• Soha ne merítse a vasalót vízbe!
• Ne a vezetéknél fogva húzza ki a
készüléket. Mindig húzza ki a
készüléket a konnektorból: mielŒtt
feltölti vagy kiöblíti a víztartályt,
mielŒtt megtisztítja, és minden
használat után.
• Soha ne hagyja a készüléket felügyelet
nélkül ha be van dugva, vagy ha nem
hılt legalább 1 órán keresztül.
• A készülék zt fejleszt, amely
megégetheti, különösen akkor, ha a
vasalódeszka szélén vasal. Soha ne
irányítsa a gŒzt emberek vagy állatok
felé.
• A vasalót stabil felületre helyezze és
azon használja. Ha a vasalót a lábára
helyezi, ellenŒrizze, hogy a felület
stabil.
• A terméket kizárólag háztartási célokra
tervezték. Kereskedelmi használat,
helytelen használat vagy az útmutató
be nem tartása esetén a gyártó nem
vállal felelŒsséget, és a garancia
érvényét veszti.
Milyen vizet
használjon?
Az Ön által sárolt vasalót csapvízzel
lehet ködtetni. Ha az Ön
környezetében a víz túl meszes (ez
ellenőrizhető a polgármesteri hivatalnál
vagy a vízügyi hatóságoknál),
megengedett a csapvíz keverése a
kereskedelemben kapha desztillált
vízzel, a következő arányokban: - 50%
csapvíz, - 50% desztillált víz.
EttŒl függetlenül el kell végezni a
gŒzkamra rendszeres
öntisztítását, a szabad víz
eltávolítása céljából.
Használja az öntisztítás funkciót
körülbelül minden t tben.
Nagyon kemény víz esetén tisztítsa
meg a vasalót hetente.
RO_ECO-INTELLIGENCE_1103908233_Mise en page 1 08/06/11 14:23 Page78

Other manuals for Rowenta ECO INTELLIGENCE

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Rowenta ECO INTELLIGENCE and is the answer not in the manual?

Rowenta ECO INTELLIGENCE Specifications

General IconGeneral
Power2400 W
Steam Output40 g/min
Steam Boost180 g/min
Water Tank Capacity300 ml
Eco ModeYes
Anti-DripYes
Auto Shut-OffYes
Vertical SteamYes
Self-cleaningYes
Anti-ScaleYes
Cord Length2.5 m

Related product manuals