EasyManua.ls Logo

RST SLOPE - Page 9

Default Icon
48 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
OWNER’S MANUAL
17
18
1.Pour les fourches avec une molette ajustable sur la fourche. Faites
3.Tournez la molette de détente dans le sens mentionne sur
2.Pour les fourches avec la commande au guidon presses
FONCTIONNEMENT
Le remplacement des bagues de guidage nécessite un équipement spécique. RST
vous recommande fortement de faire effectuer cette opération par un professionnel
avec les outils appropriés. Une mauvaise installation des bagues peut être très
dangereux et causé des dommages matériels et corporels.
IMPORTANT
Périodicité préconisée pour la maintenance des fourches RST
Utilisation normale Utilisation intensive
Sorties courtes et
peu frequentes
Sorties longues et
frequentes
Sorties courtes et
peu frequentes
Sorties longues et
frequentes
Tous les 6 mois Tous les 4 mois Tous les 4 mois Tous les 3 mois
Piéces à remplacer et intervalle de remplacement
des piéces comme suit
Joint anti Poussiére 6 months
Systéme de xation de
l’amortisseur et étanchéité
1 year
Joint d’ étanchéité 1 year Câble de blocage de fourche 1 year
Piéces mobiles en caoutchouc 1 year Lubriant / Graisse 6 months
Les pieces detaches et d’usures sont identiées comme suit
1 Joint anti Poussiére 6 Câble de blocage de fourche
2 Joint d’ étanchéité 7 Bague de guidage
3 Piéces mobiles en caoutchouc 8 Plongeurs
4
Systéme de xation de l’amortisseur
et étanchéité
9 Pivot
5 Tiges letées/ visserie 10 Lubriant / Graisse
OPERATIONS DE MAINTENANCE
1. Désassembler la fourche et dégraisser toutes les pièces.
2. Inspecter toutes les pièces de la fourches pour voir s'il n'y a pas de ssures,usures
ou dégradation. Remplacer immédiatement toutes pièces usées ou endommagées.
Si ces pièces ne sont pas changées il ne faut plus continuer à utiliser ce produit. Si
toutes les pièces sont en bon état continuez à l'étape 3.
3. Appliquez une quantité importante de graisse sur les plongeurs, les bagues
d'étanchéité , les joints . Remplir les poches de la bague d'étanchéité avec beaucoup
de graisse. Ne pas utiliser de graisse à base de lithium cela pourrait endommager les
pièces internes à la fourche.
Système de blocage
Le levier de blocage TRL est, la plus petite et la plus facile version de levier blocable
jamais réalisée par RST. Le levier de blocage permet au pilote le réglage de la position
idéale à partir du cintre.
Si vous avez un jeu excessif entre les plongeurs et les fourreaux .
tourner la Pour les fourches avec la commande au guidon presses
le levier vers le bas pour la compression jusqu’a obtenir le blocage.
le levier vers le bas pour la compression jusqu’a obtenir le
blocage.
NOTE: En position bloquee un tout petit debattement peut
apparaitre de l’ordre de 0 a 15 mm.
l’autocollant pour avoir une détente plus ou moins rapide.
4.Note: Il se peut que la fourche ne bouge légèrement (0-15 mm),
en position Lockout. Il s’agit d’un petit jeu de fabrication nécessaire,
en aucun cas d’un dommage sur la fourche.
Notice d'utilisation pour le blocage TRL
1. Positionner le levier de blocage à partir du cintre, dès
la position idéale trouvée.
2. Dévisser le blocage, prélever le ressort, le joint et la vis
de xation.
3. Remettre en place la vis, puis le joint et en dernier lieu
le ressort avant de resserrer le blocage F12.
4. Resserrer le blocage - Couple de serrage est de 2,5Nm.
REBOUND ADJUSTMENT
Systeme hydraulique de reglage de la detente avec molette externe.
1. Tournez la molette dans le sens des aiguilles d’une montre pour
augmenter la detente et dans le sens inverse pour reduire la detente.
2. Tournez la molette et tester la fourche pour verier que le reglage de
la detente correcpond a votre souhait. Si non ajustez la molette d’un
demi-tour.

Related product manuals