EasyManua.ls Logo

RTK RE 3442 Series - Page 3

Default Icon
4 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
3342-8030
Einbau- und Betriebsanleitung
Installation and operating instructions
Установочные и рабочие инструкции
07/2008
Inbetriebnahme:
Nicht verstellt werden dürfen, da werksseitig eingestellt:
Einsteller: „Hub 100 %, „Hub 0 %“ vom Vergleicher
Einsteller: „0 % Out“ vom Messumformer.
Der Messumformer muss jedoch an das Hub-
Potentiometer angepasst werden mit Einsteller:
„Abgl.Out“, 100 % Out“.
Anpassung des Messumformers an das Hub-
Potentiometer.
1. Min. Führungssignal 4 mA ( bzw. 0 mA od 0 V) an-
legen und, wenn der Antrieb in 0-Stellung gelaufen
ist
( rote LED leuchtet – Endschalter hat abgeschal-
tet), mit Trimmer „Abgl. Out“ Ausgang auf 4 mA
(+ 0.05 ma) einstellen.
2. Max. Führungssignal 20 mA ( 10 V) anlegen und
wenn dier Antrieb in die 100 % Stellung gelaufen
ist ( grüne LED leuchtet – Endschalter hat abge-
schaltet) mit Trimmer „100 % Out“ Ausgang auf 20
mA (-0.05 mA) einstellen.
Der Stellungsregler ist betriebsbereit und muss hinsicht-
lich seines Schaltverhaltens beobachtet werden. Schal-
tet er ständig „auf/zu“ im Wechsel, ohne dass das Füh-
rungssignal sich ändert, (Führungsregler steht auf
Handbetrieb) drehen Sie den Einsteller Empf. nach links,
um eine größere Totzone zu erhalten. Schaltet er, wenn
der Führungsregler auf „ Automatik“ steht, ständig einen
oder zwei Schritte auf und zu, so ist der Führungsregler
instabil und muss besser eingestellt werden. Leider ha-
ben verschiedene Führungsregler keine Totzone, so
dass ihr Ausgangssignal ständig in Bewegung ist.
Bei diesen Regler spricht der Stellungsregler in regel-
mässigen Abständen an und korrigiert die Antriebsstel-
lung. Es muss hier mit erhöhtem Verschleiss am Antrieb
und am Stellungsregler gerechnet werden.
Commissioning:
No re-adjustment should be carried out – the device has
been pre-set by the manufacturer.
“100 % stroke” and “0 % stroke “ adjusters set from
comparator.
“ 0 % out” adjuster set from transducer. The transducer
however has to be adjusted to the stroke potentiometer
using adjusters “ Abgl. Out” ( balance out) and “100 %
Out”. Adjustment of transducer to stroke feedback Po-
tentiometer.
1. Apply min control signal of 4 mA ( 0 mA or = V)
and when the actuator has moved to the 0 position
(red LED lit up, limit switch has switched off), use
“Abgl. Out”. Trimmer to set output to 4 mA
(+0.05 mA).
2. Apply max control signal of 20 mA (10 V) and
when the actuator has moved to the 100 % posi-
tion ( green LED lit up, limit switch has switch off),
use “100 % out” trimmer to set output to 20 mA ( -
0.05 mA)
The positioner is now ready to operate, and the swit-
ching behaviour should be monitored. If it alternates con-
tinually between “ open” and “closed” without any chan-
ge in the control signal ( controller in manual mode) turn
the “ Empf.” adjuster to the left to create a wider dead
band.
If the positioner is continually switching one or two steps
open or shut when the controller is on “automatic”, this
means that the controller is unstable, and requires ad-
justment.
Unfortunately some controllers do not have any dead
band, so that their output signal is constantly changing.
On these controllers the positioner will be activated at
regular intervals to correct the actuator position. Increa-
sed wear on the actuator and the positioner can be ex-
pected in such cases.
Ввод в экслуатацию :
Не производите других установокприбор
установлен производителем:
Установка: «ход 100 %» и «ход 0 %» компаратора
Установка: «0 % Ouиз преобразователя.
Преобразователь должен быть настроен на частоту
потенциометра регуляторами : «Abgl. Out», «100 %
Out». Регулировка преобразователя и
потенциометра обратной связи.
1. Миним. контрольный сигнал 4 mA (0 mA или
0V) и если привод продвинулся в позицию 0
(зажигается красный сигнал LED,
ограничительный сигнал выключен),
используйте выход триммера «Abgl. Out»
в
позиции 4 mA (+0,05 mA).
2. Применяйте макс. контрольный сигнал 20 mA
(10V) и когда привод находится в позиции 100
% (зажигается зеленый сигнал LED —
переключатель предела выключен), установите
«100 % Out» триммер для установки выхода
на 20 mA (-0,05 mA).
Позиционер готов к эксплуатации и его действие
следует контролировать. Если действие
перемещается между «закр./открбез изменения
контрольного сигнала (контроллер в ручном
режиме)поверните регулятор «Empf» налево для
создания расширенной мертвой зоны .
Если позиционер постоянно переключается на
открытие/закрытие на один-два шага при
контроллере, установленном
в автоматическом
режиме, это значит, что контроллер не
стабилизирован и его необходимо настроить.
К сожалению, некоторые контроллеры не имеют
мертвой зоны и их сигнал на выходе постоянно
меняется.
На таких контроллерах позиционер действует в
регулярных интервалах для исправления позиции
привода. В таких случаях усиливается привода и
позиционера.

Related product manuals