EasyManua.ls Logo

RUD CENTRAX - Page 17

RUD CENTRAX
20 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
17
NOTES
Please read carefully the operating instructions and keep them for later use. When fi tting snow chain it´s recommended to
wear a safety vest. Please ensure that your snow chains are the right size for the tyres mounted on your vehicle. Do not drive
at more than 50 km/h with snow chains. Rinse your chain in warm water after use, and allow to dry. Please follow the vehi-
cle manufacturer‘s recommendations in the instruction manual regarding the use of chains. The car´s driving characteristic
change when snowchains are fitted. On roads without ice or snow the breaking distance becomes longer. Avoid spinning the
wheels. When the links show more than 50% wear chains should not be used anymore. We always accept our packaging
back via our sales network. In case of a return please enclose the control sheet.
WSKAZÓWKI
Proszę uważnie przeczytać
instrukcję obsługi
i zachować do
późniejszego wykorzystania.
Przy zakładaniu łańcucha
śniegowego zalecane
jest noszenie kamizelki.
Upewnij się,że łańcuch
śniegowy pasuje do kół w
pojeździe. Nie poruszaj się
z założonymi łańcuchami
szybciej niż 50 km/h! Po
użyciu łańcucha przepłucz
go w ciepłej wodzie i
wysusz. Charakterystyka
jazdy samochodu zmie-
nia się gdy na oponach
są założone łańcuchy
przeciwpoślizgowe. Na
drogach bez lodu lub śniegu
odległość hamowania staje
się dłuższa. Kiedy ogniwa
łączące wykazują ponad
50% zużycia, łańcuch nie
powinien być już używany.
Postępuj zgodnie z zalece-
niami producenta pojazdu
zawartymi w instrukcji
obsługi w zakresie używania
łańcuchów śniegowych.
Unikaj poślizgów kół.
Firma RUD oferu-je usługę
naprawy. Zasadniczo
akceptujemy opakowanie
zwrotne poprzez naszą sieć
sprzedaży. W przypadku
wysyłki reklamacyjnej należy
dołączyć druk kontrolny.
UPOZORNĚNÍ
Ujistěte se, že řetěz pasuje
k velikosti pneumatik
vašeho vozidla. Velikosti
pneumatik pro každý
sněhový řetěz jsou uvedeny
na balení řetězu. Maximální
povolená rychlost s řetězy
je 50 km/h!
Po použití opláchnětě řetěz
vlažnou vodou a nechte
oschnout.
Řídit se pokyny výrobce
vozidla ohledně určení zda
a na která kola se sněhové
řetězy smějí aplikovat.
Vyvarujte se a zabránte
protáčení kol vozidla.
Jeli řetěž z vice jak
50% opotřebovaný, již jej
nepoužívejte!
Firma RUD Ketten nabízí
servis a opravu řetězů.
V prípade reklamace je
bezpodmínecne nutné
predložit kontrolní lístek.
INDICII
Citiţi cu atenţie instrucţiunile de
utilizare şi montare şi păstraţile
pentru a le putea folosi şi în
momentul în care doriţi să le
mai răsfoiţi.
Recomandare,purtaţi la mon-
tare o vesta refl ectorizantă.
Vă rugăm vă asiguraţi
lanţul de zăpadă se potriveşte
cu anvelopele. care sunt
montate pe maşină. Cu
lanţuri de zăpadă nu circulaţi
cu viteză mai mare de 50
km/h! Spălaţi lanţul după uti-
lizare cu apă caldă şi lăsaţi-l
să se usuce. Vă rugăm
respectaţi recomandările date
de producătorul maşinii în
manualul acesteia referitor
la utilizarea lanţurilor. Pentru
procesul de remorcare se
respectă instrucţiunile StVO.
Prin folosirea lanţurilor anti-
derapante se poate modifi ca
comportamentul autovehicu-
lului şi în special pe carosabil
uscat (de ex. la frânare). Evitaţi
patinarea roţilor. În cazul în
care zalele lanţurilor au o
uzură mai mare de 50% nu se
vor mai folosi lanţurile
antiderapante deoarece se pot
rupe. În principiu ne recuperăm
ambalajele noastre prin
reţeaua noastră de distribuţie.
În caz de returnare ca urmare
a unei reclamaţii vă rugăm
ataşaţi şi biletul de control.
NAPOTKI
Prosimo pozorno preberite
navodila za uporabo in jih
shranite za kasnejšo upora-
bo. Ob nameščanju snežnih
verig je priporočljivo nositi
varnostni jopič. Prosimo
zagotovite, da so snežne
verige prave velikosti
za vaše pnevmatike.
S snežnimi verigami ne
vozite hitreje kot 50 km/h.
Po uporabi verige sperite s
toplo vodo in jih posušite.
Prosimo upoštevajte
priporočila proizvajalca
vozila o uporabi snežnih
verig navedena v navodilih
za uporabo vozila.
Ob uporabi snežnih verig se
spremenijo vozne karak-
teristike vozila. Izogibajte
se zdrsavanju koles. Ne
uporabljajte snežnih verig z
več kot 50% obrabljenimi
verižnimi členki. Vkljucno z
dodatno opremo: Navodila
za montažo, montažne
rokavice, rezervni deli in
kontrolni list Družba RUD
nudi popravilo snežnih verig
RUD.
Družba RUD vedno sprejme
nazaj embalažo.

Related product manuals