Русский
130
● когда продукт оставляется без присмотра;
● перед удалением засора или чисткой желоба;
● перед проверкой, чисткой и техобслуживанием
продукта;
● после удара о посторонний предмет;
осмотрите прибор на наличие повреждений
и отремонтируйте по мере необходимости
перед повторным запуском и эксплуатацией
устройства;
● перед чисткой травосборника;
■ если продукт начинает вибрировать (проверьте
немедленно).
● осмотрите устройство на предмет повреждений
● замените или отремонтируйте поврежденные
детали
● проверьте и, при необходимости, затяните
ослабленные детали
■ Если устройство столкнулось с посторонним
предметом, выполните следующие действия:
● Остановить косилку, и разъединить провод
штепселя искры.
● Полностью осмотреть косилку и уловитель
травы для любого повреждения.
● Если косилка начала вибрировать неправильно,
остановить двигатель, разъединить провод
штепселя искры, и проверить немедленно
причину.
■ Дайте двигателю остыть перед постановкой на
хранение в контейнере.
■ Для уменьшения опасности воспламенения
очищайте двигатель, глушитель и место хранения
горючего от травы, листьев и излишней смазки.
■ Если требуется слить горючее из топливного бака,
делайте это на открытом воздухе.
■ Разъединить провод штепселя искры перед
созданием любого урегулирования, замены
принадлежностей, транспортировки, или хранения
косилки лужайки. Такие профилактические меры по
обеспечению безопасности, уменьшают риск старта
изделия случайно.
■ Данное устройство сильно шумит, а длительное
воздействие шума может привести к потере или
повреждению слуха, если не принимать меры
предосторожности по ограничению времени
воздействия шума, снижению уровня шума и
защите органов слуха.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
■ Обслуживание изделия должно быть выполнено
квалифицированным персоналом ремонта
только. Обслуживание или наладка, выполненная
дисквалифицированным персоналом, могут
кончаться ущербом пользователю или повреждать
изделие.
■ При выполнении технического обслуживания
используйте только оригинальные запчасти от
производителя. Использование неправомочных
частей может создавать риск серьезного ущерба
пользователю, или повреждать изделие.
ПРИМЕЧАНИЕ: Выполняйте только рабочие операции,
перечисленные в данном руководстве. Для выполнения
других видов обслуживания и ремонта необходимо
привлекать квалифицированного специалиста.
Сохраните данное руководство для последующего
использования. Обращаться к ним, часто и
использовать их, чтобы инструктировать других, кто
может использовать это
изделие. Если вы временно
передаете кому-либо данное устройство, передайте
вместе с ним и данные инструкции.
УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ
Важно: На данном инструменте могут присутствовать
некоторые из следующих обозначений. Изучите их и
запомните, что они означают. Правильное понимание
данных обозначений позволит вам лучше и безопаснее
пользоваться данным устройством.
Предупреждения, обеспечивающие
вашу безопасность.
Во избежание телесных повреждений
пользователь должен внимательно
ознакомиться и запомнить
указания данного руководства до
использования инструмента.
Надевайте средства защиты органов
зрения и слуха.
Не производите работы на склонах с
углом наклона более 15°. Не косить
поперек наклонов, никогда вверх и
вниз.
Держите все части тела и одежду
подальше от каких-либо ремни или
других движущихся частей.
Чтобы избежать травм, держаться
подальше от движущихся частей во
все времена.
Опасно! Держите руки и ноги на
расстоянии.
Опасность рикошета. Не подпускайте
посторонних лиц ближе чем на 15
метров.