В основе конструкции вашей световой панели лежат
принципы безопасности, продуктивности и надежности.
НАЗНАЧЕНИЕ
Световая панель предназначена для общей подсветки.
Использование изделия в условиях влажности не
допускается.
Используйте устройство строго по назначению,
указанному в настоящем руководстве. Использование
данного электроинструмента не по назначению может
создать опасную ситуацию.
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ
ИСПОЛЬЗОВАНИИ СВЕТОВОЙ ПАНЕЛИ
■ Источник света данного осветительного устройства
не подлежит замене. По истечении его срока службы
необходимо заменить осветительное устройство.
■ Пользуйтесь только рекомендованными и
комплектными аккумулятором и зарядным
устройством. Любая попытка использовать другую
батарею может вызвать порчу изделия и даже
привести к взрыву, стать причиной пожара или
травмы.
■ Не разбирайте изделие.
■ При заворачивании в ткань или соприкосновении
с ней линза может производить достаточное
количества тепла для оплавки некоторых тканей.
Во избежание серьезных травм не допускайте
соприкосновения линзы с какими-либо предметами.
■ Запрещается помещать изделие или
аккумуляторный блок рядом с источниками огня или
высокой температуры. Это предотвратит опасность
взрыва и телесных повреждений.
■ До начала любых работ над изделием извлеките
аккумуляторный блок и отключите изделие от сети
питания.
■ Запрещается хранить изделие в условиях
повышенной влажности и при температуре 40°C и
выше. Например, в сараях, транспортных средствах
и металлических строениях в летний период.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО
БЕЗОПАСНОГО ПОЛЬЗОВАНИЯ БАТАРЕИ
■ Для предотвращения опасности пожара в результате
короткого замыкания, травм и повреждения изделия
не опускайте инструмент, сменный аккумулятор или
зарядное устройство в жидкости и не допускайте
попадания жидкостей внутрь устройств или
аккумуляторов. Коррозионные и проводящие
жидкости, такие как соленый раствор, определенные
химикаты, отбеливающие средства или содержащие
их продукты, могут привести к короткому
замыканию.
ТРАНСПОРТИРОВКА ЛИТИЕВЫХ БАТАРЕЙ
Транспортируйте аккумуляторную батарею в
соответствии с местными и государственными
правилами и положениями.
При транспортировке батарей третьей стороной
соблюдайте все специальные требования по упаковке
и маркировке. Проверьте, чтобы аккумуляторные
батареи не вступали в контакт с другими батареями
или проводимыми материалами при транспортировке,
для этого защитите оголенные разъемы изоляцией,
изолирующими колпачками или лентами
. Не
переносите батареи с повреждениями или утечками.
За дальнейшими консультациями обратитесь в
транспортно-экспедиционную компанию.
ИЗУЧИТЕ ИЗДЕЛИЕ
Стр 42.
1. Тумблер включения/выключения
2. Гнездо подключения батареи
3. Ручка для транспортировки
4. Световые панели
5. Отверстия для настенного крепления
6. Отверстие под крепежный винт (1/4”)
7. Руководство оператора
8. Аккумулятор
9. Зарядное устройство
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
■ Используйте только оригинальные принадлежности
и запасные детали. При необходимости замены
компонентов, неописанных здесь, обратитесь в
авторизованный сервисный центр. Все ремонтные
работы должны производиться авторизованным
сервисным центром.
■ Избегайте использования растворителей во время
чистки пластмассовых частей. Многие пластмассы
чувствительны к воздействию различных бытовых
растворителей и в результате их использования
могут разрушиться. Для снятия грязи, пыли и пр.
пользуйтесь чистой тряпкой.
■ Никогда не допускайте контакта тормозной
жидкости, бензина, продуктов на нефтяной основе,
пропиточного масла и т. д. с пластмассовыми
частями. Эти химикаты содержат вещества,
которые могут испортить, ослабить или разрушить
пластмассу. Это ведет к тяжелым травмам.
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Утилизируйте как сырье, а не выбрасывайте
как мусор. Машина, аксессуары и упаковка
должны быть отсортированы.
УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ
Внимание
V Вольт
Постоянный ток
Знак соответствия европейским
стандартам
Знак соответствия стандартам
Великобритании
Внимательно прочтите данные
инструкции перед использованием
продукта.
Класс защиты III
20
Перевод оригинальных инструкций