3/7 226741-ED.-20/10/2023
All contents current at time of publication.
SALTO Systems S.L. reserves the right to change availability of any
item in this catalog, its design, construction, and/or materials.
©
2023 SALTO Systems S.L.
Factory configuration inputs and relays Configuración fábrica inputs y relés
Werksseitige Konfiguration der Eingänge und Relais Entrées et relais
iiiiiiconfigurés en usine Inputs e relés de configuraçao de fábrica
Eng
Installation guide
BLUEnet Door Controller
E
IN1 Door status * Unsupervised NC
IN2 Exit Unsupervised NO
RL1 Door relay
RL2
Tamper alarms, loss of
communication, DLO and intrusion
FACTORY CONFIGURATION
CUAPAC or third party readers CUAPAC o lectores de terceros
CUAPAC von Fremd-Lesern CUAPAC des lectteurs tiers
CUAPAC ou leitores de terceiros
D
F
P
Eng
E
D
P
F
Eng
E
D
F
P
IN1 Estado de puerta* Sin supervisión NC
IN2 Salida Sin supervisión NO
RL1 Relé de puerta
RL2
Alarmas de tamper, pérdida de
comunicación, DLO e intrusión
CONFIGURACIÓN FÁBRICA
IN1 Tür-status* Unkontrolliert NC
IN2 Ausfahrt Unkontrolliert NO
RL1 Türrelais
RL2
Sabotagealarme,
Kommunikationsverlust, "Tür zu lange
offen“ und Einbruch
WERKSSEITIGE KONFIGURATION
IN1 Statu de la porte* Sans surveillance NC
IN2 Sortie Sans surveillance NO
RL1 Relais de porte
RL2
Alarmes de sabotage, perte de
communication, DLO et intrusion
CONFIGURÉS EN USINE
IN1 Estado a porta* Sem supervisão NC
IN2 Saída Sem supervisão NO
RL1 Relé da porta
RL2
Alarmes de tamper, perda de
comunicação, porta deixada aberta e
intrusão
CONFIGURAÇÃO DE FÁBRICA
WIEGAND
IN1 Input D0
IN2 Input D1
WIEGAND
IN1 Entrada D0
IN2 Entrada D1
WIEGAND
IN1 Eingäng D0
IN2 Eingäng D1
WIEGAND
IN1 Entrée D0
IN2 Entrée D1
WIEGAND
IN1 Entrada D0
IN2 Entrada D1
Eng
E
D
F
P
* Falls nicht verwendet, Brückenkabel verwenden.
* If not used, use bridge cable.
* Si no se utiliza, utilizar cable puente.
* S'il n'est pas utilisé, utiliser un câble de pont.
* Se não for utilizado, utilizar um cabo de ponte.