EasyManua.ls Logo

Samoa PUMPMASTER 3 Series - Mobile Unit Configurations

Samoa PUMPMASTER 3 Series
16 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Pos Description Descripción Description Beschreibung Part No.
A Air closing valve Válvula de cierre de aire Vanne d’arrêt pour Absperrventil 950319
ligne air
B Filter Regulator Filtro Regulador Régulateur/filtre Filter-Einstellung 240500
C Air hose Manguera de aire Flexible de liaison air Druckluftschlauch 246010
D Quick coupling Enchufe rápido Raccord rapide Schnellkupplung 253114
E Connection nipple Conector rápido Embout pour raccord Anschlussnippel 259014
rapide
F 55:1 Pump PM3 Bomba PM3 55:1 Pompe PM3 55:1 55:1 Pumpe PM3 409200
G Grease hose Manguera de grasa Flexible graisse Fettschlauch 412190
H Grease closing valve Válvula de cierre de grasa Vanne d’arrêt pour circuit Absperrventil für Fett 950304
de graisse
I Bung adaptor Adaptador deslizante Bague de fixation Feststellmutter 410000
J Cover (185 kg drum) Tapa (Bidón 185 kg) Couvercle (Fût 185 kg) Deckel (185 kg-Fass) 418006
K Follower plate Plato seguidor Plateau suiveur Folgekolben 417004
L Nipple Racor Raccord Nippel 239005
M Nipple Racor Raccord Nippel 945516
3
R. 11/11 840 801
Samoa Industrial, S.A. · Box 103 Alto Pumarín · 33211 Gijón - Asturias Spain · Tel.: +34 985 381 488 · Fax.: + 34 985 384 163
2011_11_11-13:30
GB E F D
424170 (no trolley / sin carro / sans diable / ohne Fahrgestell)
424172 (no trolley / sin carro / sans diable / ohne Fahrgestell)
424150 (with trolley / con carro / avec diable / mit Fahrgestell)
424152 (with trolley / con carro / avec diable / mit Fahrgestell)
Numbers (1,2,…etc) included, letters (A,B,…etc) optional.
Números (1,2,...etc) incluido, letras (A,B,…etc) opcional.
Numéros (1,2,...etc) inclus, lettres (A,B,...etc) en option.
Die Nummern (1,2,...usw.) im Lieferumfang enthalten, die
Buchstaben (A,B,...usw.) als Option
Typical installation / Conexn tipo de la bomba / Branchement type de la pompe / Anschluss der Pumpe
Mobile units / Equipos móviles / Ensembles móviles / Mobilen Einheiten
GB E F D
Pos Description / Descripción / Description / Beschreibung 424170 424172 424150 424152
1 Drum trolley / Caretilla / Diable / Fahrgestell --430000 430000
2 Grease pump / Bomba de grasa / Pompe à graisse / Fettpumpe 404100 404100 404100 404100
3 Carrying handle / Asa de transporte / Anse de transport / 741603 741602 741603 741603
Handgriff
4 Drum cover / Tapa bidón / Couvercle / Deckel 418013 418002 418013 418002
5 Outlet hose / Manguera de salida / Flexible de sortie / 412102 412102 412102 412102
Auslaufchslauch
6 Grease gun / Pistola de engrase / Poignée de graisse/ 413080 413080 413080 413080
Fettpistole
Optional / Opcional / Option / Optionen
A Follower disc / Plato seguidor / Plateau suiveur / Folgekolben 417006 417001 417006 417001
B Nipple / Racor / Raccord / Nippel 239000 239000 239000 239000
C Filter regulator / Filtro regulador / Filtre-régulateur / 240500 240500 240500 240500
Filtereinstellung
D Connection nipple/ Conector rápido / Embout rapide / 259014 259014 259014 259014
Verbindungsnippel
E Quick coupling / Enchufe rápido / Raccord rapide / 253114 253114 253114 253114
Schnellkupplung
F Air hose / Manguera de aire / Flexible d’air / Druckluftschlauch 243105 243105 243105 243105
Fig. 4

Related product manuals