EasyManuals Logo

Sanus MF215 Instructions

Sanus MF215
14 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Page #1 background imageLoading...
Page #1 background image
Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN 55113 USA
Customer Service: 1-800-359-5520 • info@sanus.com • www.sanus.com
MF215
(6901-300085 <01>)
EN
Thank you for choosing a Sanus Systems VisionMount™ MF209 wall mount. The MF215 is designed to mount LCD flat
panels weighing up to 27 kg (60 lb) to a vertical wall. It is a full motion mount that allows the TV to roll 180°, tilt ±15°, and
swivel ±15°.
Do not use this product for any purpose not explicitly specied by Sanus Systems. Improper installation may
cause property damage or personal injury. If you do not understand these directions, or have doubts about the
safety of the installation, contact Sanus Systems Customer Service or call a qualied contractor. Sanus Systems is
not liable for damage or injury caused by incorrect mounting, assembly, or use.
CAUTION
ES
Gracias por optar por un soporte de pared Sanus Systems VisionMount™ MF215. Éste está diseñado para montar pantallas
planas de LCD de hasta 27 kg (60 libras) de peso en una pared vertical. Es un soporte de movilidad total que permite al
televisor rotar 180º, inclinarse ±15º y girar ±15º.
No utilice este producto para ningún n que no sea explícitamente especicado por Sanus Systems. Una
instalación inadecuada puede provocar daños materiales o lesiones personales. Si no entiende las instrucciones
de montaje o tiene alguna duda sobre la seguridad de la instalación, contacte con Sanus Systems o llame a un
operario cualicado. Sanus Systems no es responsable de daños o lesiones causados por el montaje, ensamblaje
o uso incorrectos.
ADVERTENCIA
FR
Merci d’avoir choisi le dispositif de fixation murale VisionMount™ MF215 de Sanus Systems. Le MF209 est conçu pour
suspendre des écrans plats LCD pesant jusqu’à 27 kg (60 lb) sur un mur vertical. Il s’agit d’un support multi-positions qui
permet de tourner le téléviseur de 180°, de l’incliner de ±15° et de le faire pivoter de ±15°.
N’utilisez pas ce produit à une n non spéciée expressément par Sanus Systems. Une installation incorrecte
peut entraîner des préjudices corporels ou des dommages matériels. Si vous ne comprenez pas ces instructions
ou si vous avez des doutes quant à la sécurité de l’installation, veuillez contacter le service clientèle de Sanus
Systems ou un installateur qualié. Sanus Systems nest pas responsable des dommages ou des préjudices
causés par un montage, un assemblage ou une utilisation incorrects.
ADVERTISSEMENT
La taille et le poids du téléviseur ne doivent pas dépasser 94 cm (37 pouces) de diagonale et 27 kg (60 lb). Le mur
doit être capable de supporter cinq fois le poids combiné du téléviseur et du support mural.
ADVERTISSEMENT
Su televisor no debe superar las 37 pulgadas (94 cm) de diagonal ni los 27 kilos (60 libras) de peso. La pared
debe poder soportar cinco veces el peso del televisor más el soporte.
ADVERTENCIA
The size and weight of your television must not exceed 94 cm (37 in) diagonally or 27 kg (60 lb). The wall must
be capable of supporting ve times the weight of the television plus the wall mount.
CAUTION

Other manuals for Sanus MF215

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Sanus MF215 and is the answer not in the manual?

Sanus MF215 Specifications

General IconGeneral
Product TypeTV Mount
Screen Size13" - 39"
Maximum TV Weight35 lbs
Construction MaterialSteel
ColorBlack
TiltYes
Mount TypeFull-Motion
SwivelYes, 180°

Related product manuals