EasyManuals Logo

Schellenberg ROLLODRIVE 55 User Manual

Schellenberg ROLLODRIVE 55
Go to English
268 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #231 background imageLoading...
Page #231 background image
231
HR
Pokazivač LED lampice trepti nakon
ispada struje i trebate ponovno
namjestiti zadano vrijeme otvaranja
i zatvaranja� Sat se zaustavlja u
slučaju ispada struje. Nastavna
moguća netočnost ovisi o vremenu
trajanja ispada mreže.Nakon pre-
bacivanja između ljetnog i zimskog
vremena trebate ručno ažurirati
vrijeme otvaranja i zatvaranja�
Treguesi në LED pulson pas ikjes
së energjisë elektrike dhe koha e
vendosur e hapjes dhe e mbylljes
duhet regjistruar sërish� Ora mbetet
edhe kur ikën energjia� Pasaktësia
që mund të lidhet me këtë varet nga
koha e ikjes së energjisë�Pas një
ndryshimi të kohës dimërore dhe
asaj verore oraret e hapjes dhe të
mbylljes duhet të aktualizohen në
mënyrë manuale�
HU
Áramkimaradás után a LED-ki-
jelző villog és a beállított nyitási és
zárási időt újra be kell állítani. Az óra
áramkimaradás esetén megáll� Az
ezt követő pontatlanság az áram-
kimaradás idejétől függ.A nyári és
téli időszámításra való átálláskor a
nyitási és zárási időket manuálisan
aktualizálni kell�
FI
LED-näyttö vilkkuu virtakatkoksen
jälkeen ja asetettu avaus- ja sulke-
misaika on säädettävä uudelleen�
Kello ei käy virtakatkoksen aikana�
Tästä seuraava epätarkkuus riippuu
virtakatkoksen pituudesta.Kesä- ja
talviaikaan siirtymisen jälkeen on
avaus- ja sulkemisajat päivitettävä
manuaalisesti�
AL
RO
Aşajul cu LED luminează intermi-
tent după întreruperea curentului şi
ora de deschidere şi de închidere
setată trebuie reglată din nou. Ora
se opreşte în cazul întreruperii
curentului. Imprecizia ulterioară
depinde de durata întreruperii cu-
rentului.După o modicare a orei de
vară şi iarnă, orele de deschidere
şi de închidere trebuie actualizate
manual�
Након нестанка струје, индикатор
са светлећим диодама трепће,
а подешена времена отварања
и затварања се морају изнова
подесити. Сат се приликом прекида
напајања струјом зауставља.
Кашњење сата након тога зависи
од трајања прекида напајања
струјом.Након пребацивања
летњег и зимског времена, времена
отварања и затварања треба ручно
да се актуелизују.
SI
LED prikaz utripa po izpadu toka
in nastavljene čase za odpiranje in
zapiranje je treba nastaviti na novo�
Ob izpadu toka se ustavi tudi ura�
Nenatančnost, do katere pride, je
odvisna od časa izpada elektrnega
omrežja.Po preklopu poletnega in
zimskega časa je treba čase odpiran-
ja in zapiranja posodobiti ročno.
BA
LED prikaz treperi nakon nestanka
struje i podešeno vrijeme otvaranja
i zatvaranja treba ponovno podesiti�
Sat se zaustavlja u slaju nestanka
struje. Naknadna netočnost ovisi
o trajanju nestanka struje�Nakon
prebacivanja na ljetno ili zimsko
računanje vremena treba ponovno
ručno ažurirati vremena otvaranja i
zatvaranja�
XS
LED индикацията свети след спиране
на електричеството и зададените
времена за отваряне и затваряне
трябва да се настроят наново.
Часът остава запазен при спиране
на електричеството. Последващата
неточност зависи от периода на
спиране на електричеството.След
превключване в лятно или зимно
време времената за отваряне и
затваряне трябва да се актуализират
ръчно.
IS
Eftir að rafmagn fer af blikkar ljós-
díóða og stilla þarf inn nýja tíma fyrir
opnun og lokun� Þegar rafmagnið fer
af gengur klukkan ekki� Ónákvæmni
í kjölfarið fer eftir því hversu lengi
rafmagnsleysið varir�Eftir að skipt
hefur verið á milli sumar- og vetrar-
ma skal uppfæra tímana fyrir opnun
og lokun handvirkt�
BG

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Schellenberg ROLLODRIVE 55 and is the answer not in the manual?

Schellenberg ROLLODRIVE 55 Specifications

General IconGeneral
BrandSchellenberg
ModelROLLODRIVE 55
CategoryEngine
LanguageEnglish

Related product manuals