266
Die Dämmerungsfunktion wird bei der Übernahme des aktuellen Dämme-
rungswertes eingeschaltet. Drücken Sie gleichzeitig die Taste Dämmerung
und die Taste Uhr. Die aktuelle Dämmerung gilt jetzt als Grenzwert. Zur
Bestätigung blinkt die LED Mond kurz auf�
Hinweis: Die Übernahme sollte abends bei der gewünschten Dämmerung
erfolgen�
The Twilight function is switched on with the adoption of the current Twilight
value� Press the Twilight and time key simultaneously�The current Twilight
value will now be considered as the limit. For conrmation, the Moon LED
will ash briey.
Note:The adoption should be performed during the desired Twilight in the
evening�
La fonction Crépuscule est mise en route lors de la réception de la valeur de
crépuscule actuelle� Pressez simultanément la touche Soleil et la touche Mi-
nuterie� Le crépuscule actuel est alors la valeur limite� La DEL Lune clignote
brièvement pour conrmation.
Nota:la réception doit se faire le soir avec la valeur de crépuscule souhaitée�
De schemeringsfunctie wordt ingeschakeld bij het overnemen van de actuele
schemeringswaarde. Druk gelijktijdig op de toets schemering en de toets
klok� De actuele schemering geldt nu als grenswaarde� Ter bevestiging knip-
pert de LED maan even�
Aanwijzing: De overname moet ‚s avonds bij de gewenste schemering
plaatsvinden�
Funkcja zmierzchowa jest włączana po zaakceptowaniu aktualnej wartości
zmierzchu. Naciśnij jednocześnie przycisk Zmierzch i przycisk Zegar. Aktual-
na wartość zmierzchu stanowi teraz wartość graniczną. Jako potwierdzenie
miga przez chwilę dioda LED Księżyc.
Wskazówka: Akceptacja powinna nastąpić wieczorem przy pożądanym
poziomie zmierzchu�
La funzione crepuscolare si attiva con l’applicazione del valore crepuscolare
attuale. Premere contemporaneamente il tasto Crepuscolare ed il tasto Ora.Il
valore crepuscolare attuale adesso vale come valore limite. Come conferma
lampeggia brevemente il LED Luna�
Avvertenza: L’applicazione dovrebbe essere eseguita di sera al crepuscolo
desiderato�
DEDE
GB
FR
NL
PL
IT