EasyManuals Logo

Scheppach DC500 Original Instruction Manual

Scheppach DC500
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #37 background imageLoading...
Page #37 background image
www.scheppach.com
LT
|
37
Šis įrankis atitinka tam tikras saugos nuostatas. Re-
montuoti leidžiama tik kvalikuotam elektrikui, nau-
dojant originalias atsargines dalis. Kitais atvejais
naudotojas gali patirti nelaimingų atsitikimų.
Jei reikia, naudokite tinkamas asmenines apsaugi-
nes priemones. Jas galėtų sudaryti:
- klausos apsauga, skirta rizikai apkursti mažinti,
- kvėpavimo apsauga, skirta rizikai įkvėpti pavojingų
dulkių mažinti,
Operatorius turi būti informuotas apie lygas, ku-
rios gali turėti įtakos triumo atsiradimui.
Aptikę mašinos klaidų, apie tai informuokite už sau-
gą atsakingą asmenį.
Šis įrenginys neskirtas pavojingoms dulkėms rinkti.
Šis įrenginys neskirtas naudoti asmenims (tame tar-
pe ir vaikams), turintiems ribotus zinius, jutiminius
arba dvasinius įgūdžius arba nepakankamai patir-
ties ir (arba) žinių, skyrus, kai juos prižiūri jų
sauatsakingas asmuo arba jie gavo nurodymus,
kaip naudoti įrenginį. Vaikai turėtų būti prižiūrimi, no-
rint įsitikinti, kad jie nežais su įrenginiu.
ĮSPĖJIMAS: operatoriai turi būti tinkamai instruktuo-
ti, kaip naudoti mašiną.
ĮSPĖJIMAS: ši mašina neskirta sveikatai kenksmin-
goms dulkėms rinkti.
ĮSPĖJIMAS: ši mašina skirta naudoti tik sausuoju
būdu.
ĮSPĖJIMAS: ši mašina skirta naudoti tik vidaus pa-
talpose.
ĮSPĖJIMAS: šminą leiiama laikyti tik vidaus
patalpose.
ĮSPĖJIMAS: neleiskite, kad prijungimo prie tinklo
laidas liestųsi prie besisukaių šepečių.
m ĮSPĖJIMAS! Eksploatuojant šis elektrinis įrankis
sudaro elektromagnetinį lauką. Tam tikromis aplinky-
bėmis šis laukas gali veikti aktyvius arba pasyvius me-
dicininius implantus. Norint sumažinti rimtų arba mirti-
sužalojimų pavojų, prieš naudojant elektrinį įtaisą,
asmenims su medicininiais implantais rekomenduoja-
me pasikonsultuoti su savo gydytoju arba medicinin
implantų gamintoju.
Liekamosios rizikos
Mašina pagaminta pagal technikos lygį ir pripažin-
tas saugumo technikos taisykles. Tačiau dirbant
galima pavienė liekamoji rizika.
Pavojus sveikatai dėl medžio dulkių arba skiedrų.
Būtinai naudokite asmenines apsaugines priemo-
nes, pavyzdžiui, akių apsaugą ir respiratorių.
Nepalikite mašinos lyjant lietui ir nenaudokite maši-
nos dgnoje arba šlapioje aplinkoje.
Pasirūpinkite geru apšvietimu.
Nepjaukite šalia degių skysčių arba dujų.
Dirbant lauke, rekomenduojama avėti nesliiais ba-
tais. Ant ilgų plaukųsidėkite plaukų tinklelį. Venki-
te nestandartinės kūno padėties.
Operatoriai turi būti ne jaunesni nei 18 metų, moki-
niai ne jaunesni nei 16 metų, tačiau dirbti jie gali
tik prižiūrimi.
Neleiskite vaikams artintis prie prietaiso, kuris pri-
jungtas prie tinklo.
Žiūrėkite, kad darbo vietoje nebūtų medienos atliekų
ir aplink negutų dalys.
l netvarkos darbo zonoje gali įvykti nelaimingų
atsitikimų.
Neleiskite kitiems asmenims, ypač vaikams, liestis
prie įrankio arba tinklo kabelio. Žkite, kad jie
tų toliau nuo darbo vietos.
Neblaškykite prie mašinos dirbančių asmenų.
Permontavimo, nustatymo, matavimo ir valymo
darbus atlikite tik išjungę variklį. - traukite tinklo
kištuką. -
Prieš įjungdami patikrinkite, kad būtų pašalinti raktai
ir nustatymo įrankiai.
Prieš pasišalindami iš darbo vietos, išjunkite varikir
traukite tinklo kištuką.
Baigę remonto arba techninės priežiūros darbus, vėl
karto sumontuokite visus apsauginius ir saugos
įtaisus.
Laikykitės gamintojo saugos, darbo ir techninės
priežiūros nuorodų bei techniniuose duomenyse nu-
rodytų matmenų.
Būtinai laikykitės tam tik nelaimingų atsitikimų
prevencijos taisyklių ir kitų, visuotinai pripažintų sau-
gumo technikos taisyklių.
Sunkiems darbams nenaudokite mažos galios ma-
šinų.
Nenaudokite kabelio tam neskirtiems tikslams!
Stovėkite stabiliai ir visada išlaikykite pusiausvyrą.
Patikrinkite, ar judančios dalys nepriekaištingai vei-
kia ir nestringa, ar dalys nepažeistos. Visos dalys
turi ti tinkamai sumontuotos ir įvykdyti visas -
lygas, kad būtų užtikrintas nepriekaištingas įrankio
eksploatavimas.
Pažeistus apsauginius įtaisus ir dalis pagal paskir
turi suremontuoti arba pakeisti pripažintos speciali-
zuotos dirbtuvės, jei naudojimo instrukcijoje nenu-
rodyta kitaip.
Paveskite pažeistą jungiklį pakeisti klientų aptarna-
vimo dirbtuvėms.

Table of Contents

Other manuals for Scheppach DC500

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach DC500 and is the answer not in the manual?

Scheppach DC500 Specifications

General IconGeneral
Cleaning typeDry
Product colorWhite
Housing material-
Input power550 W
Capacity75 L
Hose length2 m
Hose diameter100 mm
Airflow (high speed)1150 m³/h
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth750 mm
Width460 mm
Height420 mm
Weight16000 g