EasyManuals Logo

Scheppach DC500 Original Instruction Manual

Scheppach DC500
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #46 background imageLoading...
Page #46 background image
www.scheppach.com
46
|
LV
Patērētā jauda 550 W
Motora apgriezienu skaits 2900 min
-1
Paturētas tiesības veikt tehniskas izmaiņas!
Troksnis un vibrācija
m Brīdinājums! Troksnis var radīt smagas sekas su
veselībai. Ja ierīces troksnis pārsniedz 85 dB (A), lieto-
jiet piemērotus ausu aizsargus.
7. Izpakošana
m IEVĒRĪBAI!
Ierīce un iepakojuma materiāls nav rotaļlietas!
Bērni nedrīkst rotaļāties ar plastikāta maisiņiem,
plēvēm un kām detaļām! Pastāv norīšanas un
nosmakšanas risks!
Atveriet iepakojumu un uzmanīgi iemiet ierīci.
Noņemiet iepakojuma materiālu, arī iepakojuma
un transportēšanas stiprinājumus (ja tādi ir).
Pārbaudiet, vai piedes komplekts ir pilnīgs.
Pārbaudiet, vai ierīce un piederumi transportēšanas
laikā nav bojāti. Ja ir kādi iebildumi, nekavējoties sa-
zinieties ar starpnieku. lākas reklamācijas netiek
atzītas.
Ja iespējams, uzglabājiet iepakojumu līdz garantijas
termiņa beigām.
Pirms lietanas iepazīstieties ar ierīci, izmantojot
lietošanas instrukciju.
Piederumiem, arī dilstām detaļām un rezerves
daļām izmantojiet tikai oriģinālās detaļas. Rezerves
daļas semsiet savā tirdzniecības uēmumā.
Pasūtījumos norādiet su preces numurus, kā arī
ierīces tipu un izgatavošanas gadu.
8. Uzbūve / pirms lietošanas kšanas
m IEVĒRĪBAI!
Pirms lietošanas sākšanas noteikti pilnīgi uzstā-
diet ierīci!
8.1 Apaējā rāmja monža (3. - 6. att.)
Nostipriniet divus riteņus, izmantojot attiecīgi vienu
paliekamo gredzenu (15) un vienu šķelttapu (16)
(3. att.).
m BRĪDINĀJUMS! Šis elektroinstruments darba lai-
rada elektromagnētisko lauku. Šis lauks noteiktos
apskļos var traucēt aktīvo vai pasīvo medinisko
implantu darbību. Lai mazinātu nopietnu vai nāvējo-
šu savainojumu risku, personām ar medicīniskajiem
implantiem pirms elektroinstrumenta lietošanas ietei-
cams konsultēties ar ārstu un ražotāju.
Atlikušie riski
Ierīce ir konstruēta saskā ar tehniss attīstī-
bas līmeni un vispāratzītajiem drošības tehnikas
noteikumiem. Tomēr darba lai var rasties daži
atlikušie riski.
Veselības apdraujums, ko rada koka putekļi vai
koka skaidas. Noteikti lietojiet individuālos aizsar-
dzības līdzekļus, piemēram, acu aizsargu un pret-
putekļu respiratoru.
Putekļu savākšanas maisiņu aizvēršanas un nomai-
ņas laikā ir iespējama putekļu ieelpošana. Ja neie-
vēro lietošanas instrukcijā sniegtos norādījumus par
utilizāciju (piem., pretputekļu respiratoru P2 izman-
tošana), var notikt putekļu ieelpošana.
Veselības apdraudējums, ko rada troksnis. Darba
lai tiek rsniegts piaujamais troņu līmenis.
Noteikti lietojiet individuālos aizsardzības līdzekļus,
piemēram, ausu aizsargus.
Apdraudējums, ko rada strāva, izmantojot nepienā-
cīgus elektropieslēguma vadus.
Turkt neskatoties uz visiem veiktajiem piesardzī-
bas pasākumiem, var pastāvēt atlikušie riski, kas
nav acīmredzami.
Atlikušos riskus var minimizēt, ja kopā ievēro Dro-
šības norājumus” un Noteikumiem atbilstošu lie-
tošanu”, kā arī lietošanas instrukciju.
Uzglabājiet drošības nodījumus drošā vietā.
6. Tehniskie raksturlielumi
Noanas īscaurule,
pieslēguma Ø
100 mm
Šļūtenes garums 2000 mm
Gaisa ražīgums 1150 m³/h
Spiedienu starpība 900 Pa
Filtra darba virsma apm. 1 m²
Tvertnes tilpums 75 l
Svars apm. 14 kg
Elektromotors 230 V~ / 50Hz

Table of Contents

Other manuals for Scheppach DC500

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach DC500 and is the answer not in the manual?

Scheppach DC500 Specifications

General IconGeneral
Cleaning typeDry
Product colorWhite
Housing material-
Input power550 W
Capacity75 L
Hose length2 m
Hose diameter100 mm
Airflow (high speed)1150 m³/h
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth750 mm
Width460 mm
Height420 mm
Weight16000 g