EasyManuals Logo

Scheppach DC500 Original Instruction Manual

Scheppach DC500
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #45 background imageLoading...
Page #45 background image
www.scheppach.com
LV
|
45
Neizmantojiet mazjaudīgas ierīces smagu darbu
veikšanai.
Neizmantojiet vadu mērķiem, kuriem tas nav pare-
dzēts!
Nodriniet stabilu pozīciju un vienmēr saglajiet
līdzsvaru.
Pārbaudiet, vai kustīgās daļas darbojas nevainoja-
mi, neaizķeras vai nav bojātas. Visām daļām jābūt
pareizi uzmontētām, un tām izpilda visi nosacīju-
mi, lai nodrošinātu nevainojamu instrumenta darbī-
bu.
Bojāti aizsargmehānismi un daļas pienācīgi jāsa-
labo vai nomaina atzīspecializētā darbnīcā, ja
lietošanas pamācībā nav norāts citādi.
Uzticiet klientu tehniskās apkalpošanas darbnīcā
nomait bojātos sus.
Šis instruments atbilst attiecīgajiem drošības notei-
kumiem. Labošanas darbus drīkst veikt tikai kvali-
cēts elektriķis, turklāt jāizmanto oriģinālās rezerves
daļas, pretējā gadījumā ar lietotāju var notikt nelai-
mes gadījumi.
Ja nepieciešams, lietojiet piemērotus individuālos
aizsardzības līdzekļus. Tajos vatu ietilpt:
- ausu aizsargi kurluma riska nepiaušanai;
- respirators bīstamu putekļu ieelpošanas riska ne-
pieļaušanai.
Operators jāinfor par apstākļiem, kas ietek
trokšņa rašanās iemeslus.
Par kļūm ierīcē jāziņo par drošību atbilgai per-
sonai, tiklīdz tās tiek atktas.
Šī ierīce nav pierota bīstamu putekļu savāanai.
Šī ierīce nav paredzēta tam, lai to lietotu personas
(tostarp bērni) ar ierobotām zism, sensoris-
kām vai garīgām spējām, vai pieredzes un/vai zinā-
šanu trūkuma ļ, ja vien tās neatras par drošību
atbils personas uzraudzībā vai nesēma no
s nodes, ierīce lieto. Bērnus vajadzētu uz-
raudzīt, lai pārliecinātos, vai viņi nerotaļājas ar ierīci.
BRĪDINĀJUMS! Operatori piemērotā veidā jāins-
truē par šo ieču lietošanu.
BRĪDINĀJUMS! Šī iece nav pierota veselībai
kaigu putekļu savāanai.
BRĪDINĀJUMS! Šī ierīce ir paredzēta tikai sausai
lietošanai.
BRĪDINĀJUMS! Šī iece ir paredzēta tikai lieta-
nai iekštelpās.
BRĪDINĀJUMS! Šo ierīci dkst uzglabāt tikai ie-
telpās.
BRĪDINĀJUMS! Neļaujiet tīkla pieslēguma vadam
saskarties ar rotējošām sum.
Pirms lietošanas sākšanas pārbaudiet, vai sprie-
gums ierīces datu plāksnīsakt ar kla spriegu-
mu.
Ja ir nepieciešams pagarinātāja vads, tad pārlieci-
nieties, vai tā šķērsgriezums ir pietiekams ierīces
strāvas patēriņam. Minimālais šķērsgriezums 1,5
mm
2
.
Izmantojiet vada spoli tikai notā stāvoklī.
Pārbaudiet tīkla savienošanas vadu. Neizmantojiet
darbnederīgus vai bojātus savienošanas vadus.
Neizmantojiet kabeli, lai atvienotu spraudni no kon-
taktligzdas. Sarjiet vadu no karstuma, eļļas un
asām šķautnēm.
Nepakļaujiet ierīci lietus iedarbībai un nelietojiet ierī-
ci mitrā vai slapjā vidē.
Nodrošiniet labu apgaismojumu.
Nezāģējiet viegli aizdedzināmu šķidrumu vai gāzu
tuvumā.
Strādājot ārpus telpām, ieteicams izmantot neslīdo-
šus apavus. Garus matus nosedziet ar matu tīkliņu.
Nepiaujiet nedabisku stāju
Operatoram jābūt sasniegušam vismaz 18 gadu
vecumu, apmācāmam personām jāt vismaz
16 gadu vecām, taču viņas ir jāuzrauga.
Sargājietrnus no ierīces, kas pievienota pie tīkla.
Uzturiet darba vietu brīvu no koka atgriezumiem un
apkārt izvietom daļām.
Nekārtība darba vietā var izraisīt nelaimes gadīju-
mus.
Neļaujiet cim personām, īpi bērniem, pieskar-
ties instrumentam vaikla barošanas vadam. Nelai-
diet viņus darba vietā.
Nedrīkst novērst personu, kas darbojas pie ierīces,
uzmanību.
Veiciet pārveidošanas, arī regušanas, mērī-
šanas un tīrīšanas darbus tikai tad, kad ir izslēgts
motors. - Atvienojiet tīkla spraudni –
Pirms ieslēgšanas pārbaudiet, lai atslēgas un regu-
šanas darbarīki būtu noņemti.
Atstājot darba vietu, izslēdziet motoru un atvienojiet
tīkla kontaktdakšu.
Pēc pabeigtas labošanas vai apkopes nekavējoties
jāuzstāda atpakaļ visi aizsargmehānismi un drošī-
bas mehānismi.
ievēro rotāja drošības, darba un apkopes no-
rādījumi, arī tehniskajos raksturlielumos minētie
izmēri.
Jāievēro attiecīgie nelaimes gadījumu novēršanas
noteikumi un citi vispāratzītie drošības tehnikas no-
teikumi.

Table of Contents

Other manuals for Scheppach DC500

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach DC500 and is the answer not in the manual?

Scheppach DC500 Specifications

General IconGeneral
Cleaning typeDry
Product colorWhite
Housing material-
Input power550 W
Capacity75 L
Hose length2 m
Hose diameter100 mm
Airflow (high speed)1150 m³/h
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth750 mm
Width460 mm
Height420 mm
Weight16000 g