18 françãis
m Raccordement électrique
Le moteur électrique qui est installé est raccordé en ordre
de marche. Le raccordement électrique que doit effectuer le
client ainsi que les cables de rallonge utilisés doivent corres-
pondre aux normes en vigueur.
Remarques importantes
Encasdesurchargedumoteur,celuicis’arrêteautomati-
quement.Aprèsuntempsderefroidissement(d’unedurée
variable),ilestpossiblederemettrelemoteurenmarche.
Câbles de branchement électrique défectueux
Ilarrivefréquemmentquel’isolationdescâblesdebran-
chementélectriqueprésentedesavaries.
Les causes en sont:
• Écrasements,silecâblepassesouslaporteoulafenê-
tre.
• Coudesdûsàunemauvaisexationouunmauvaisgui-
dageducâbledebranchement.
• Coupuresduesàunécrasementducâble.
• Extractionsviolentesducâbledelaprisemurale.
• Fissuresduesauvieillissementdel’isolation.
Ilestdéconseilléd’utiliserdescâblesélectriquesquipré-
sententcestypesd’avaries.Dangerdemort.
Vérierrégulièrementlescâblesdebranchementélectri-
que.Veilleràcequelecâblen’entrepasencontactavec
latensiondesecteurpendantlavérication.
Lescâblesdebranchementélectriquedoiventcorrespon-
dreàlaréglementationenvigueurdansvotrepays.
Moteur monophasé
• Latensiondusecteurdoitcorrespondreauxindications
portéessurlaplaquesignalétiquedumoteur.
• Lescâblesderallonged’unelongueurmaximalede25
m doivent présenter une section transversale de 1,5
mm
2
,ceuxd’une longueur supérieureà25 m doivent
présenterunesectiontransversalede2,5mm
2
.
• Lebranchementauréseauestéquipéd’unfusibleàac-
tionretardéede16A.
Lesraccordementsetlesréparationsdel’installationélec-
triquenedoiventêtreeffectuéesqueparunélectricien.
Encasdequestionssupplémentaires,veuillezfournirles
indications suivantes:
• Fabricantdumoteur
• Natureducourantdumoteur
• Donnéessetrouvantsurlaplaquesignalétiquedelama-
chine
• Donnéessetrouvantsurlaplaquesignalétiqueducon-
joncteur
Encasderenvoidumoteur,toujoursenvoyerl’unitémo-
teurcomplèteavecleconjoncteur.
m Maintenance
Avertissement: Dans I‘intérêt de la sécurité du service,
éteigneztoujourslascieetretirezlachedecontactavant
d‘entreprendredestravauxdemaintenance,
Généralltés
Lerenouvellementdelacouchedeciredei`établifacilite
laconduitedespiècesd.Œuvre.
Moteur
Silecâblederéseauestdéchiré.Coupéouendommagé
d‘une autre façon, il devrait être remplacé immédiate-
ment.Nepaslubrierlessupportsdumoteuretlesparties
internes.
Support du bras de scie
Lubriezlessupportsdanslebrasdescietoutesles50
heures.Procédezdelafaçonsuivante(Fig.14):
• Tournezlasciedecôté.
• Apposezunequantitégénéreused‘huileSAE20àI’ex-
tréitédelagoupilleetsurlessupportsenbronze.
• Laissezlelubriantagirpendantlanuit.
• RepetezleprocédélelendemaindeI’autrecôtédela
scie.
Déclaration de conformité CE
Parlaprésentenousdéclarons,scheppach Fabrikation von Holzbear-
beitungsmaschinen GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen, que
lamachinedécritecidessouscorrespond,dûàsaconstructionainsi
quedanslaversionmiseenvente,auxdispositionscorrespondantes
desdirectivesCEgurantcidessous.
Cettedéclarationperdsavaliditéencasdemodicationeffectuéesur
la machine.
Machine
Scie à découper
Type:
deco 401, deco 402, deco-tronic
Art.Nr.88001904,88001905,88001914,88001906
LesdirectivesCEquis’appliquent:
Directive CE sur les machines 98/37/EG (< 28.12.2009),
Directive CE sur les machines 2006/42/EG (> 29.12.2009),
Directive CE sur la sous-tension 2006/95/EWG,
Directive CE-EMV 2004/108/EWG.
L’organismenotiéconfortémentàl’annexVII:
TÜV Rheinland, Sicherheit und Umweltschutz GmbH, 51101 Köln
Lieu, date:
Ichenhausen, 13.07.2009
Signature:
i.V. Wolfgang Windrich (technical director)