EasyManuals Logo
Home>Scheppach>Drill>DP55

Scheppach DP55 User Manual

Scheppach DP55
Go to English
132 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #34 background imageLoading...
Page #34 background image
www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
34
|
FR
Marquage et emplacement les étiquettes de mise
en garde, voir g.8 et 9
m AVERTISSEMENT ! Pendant son fonctionnement,
cet outil électrique génère un champ électromagné-
tique. Ce champ peut dans certaines circonstances
nuire aux implants médicaux actifs ou passifs. Pour
réduire les risques de blessures graves voire mor-
telles, nous recommandons aux personnes porteuses
d‘implants médicaux de consulter leur médecin, ainsi
que le fabricant de leur implant avant d‘utiliser l‘outil
électrique.
Risques résiduels
me en utilisant cet outil électrique conformé-
ment aux prescriptions, des risques siduels
continuent à subsister. Les dangers suivants
peuvent survenir en fonction de la construction
et du modèle de cet outil électrique :
Lésions pulmonaires en l’absence du port d’un
masque anti-poussière adéquat.
Décience auditive en l’absence du port d’une pro-
tection auditive.
Problèmes de santé suite à l’exposition des mains
et des bras aux vibrations, si l’appareil est utilisé
pendant une longue période ou s’il n’a pas été utili-
sé ou entretenu dans les règles de l’art.
7. Caractéristiques techniques
Moteur à courant alter-
natif
220 - 240 V~ 50 Hz
Puissance nominale S1 710 Watt
Mode de fonctionne-
ment
S2 5min* 900W
Régime ralenti n
0
500 - 2600 min
-1
Capacité de serrage du
mandrin
1,5 - 13 mm
Course de perçage max 70 mm
Dimensions de la plaque
de base
275 x 190 mm
Distance entre le man-
drin de perceuse et la
plaque de sol
280 mm
Poids approx. 8,1 kg
Classe de protection II /
Classe du laser 2
Longueur d’onde du
laser
650 nm
Puissance du laser < 1 mW
* Lors d’une durée d’utilisation ininterrompue de 5 mi-
nutes, une pause doit être faite jusqu’à ce que la tem-
pérature de l’appareil di󰀨ère de moins de 2 K (2°C) de
la température ambiante.
e) Le foret doit tourner avant d’être guidé vers
la pièce à usiner. Sinon il risque de se gripper
dans la pièce, de provoquer un déplacement im-
prévu de la pièce à usiner et d’être à l’origine de
blessures.
f) Si le foret se bloque, ne continuez pas à ap-
puyer vers le bas et artez la perceuse. Exa-
minez la situation et éliminez la cause du blo-
cage. Le blocage peut provoquer un déplacement
imprévu de la pièce à usiner et être à l’origine de
blessures.
g) Évitez de produire des copeaux longs en in-
terrompant la pression vers le bas à inter-
valles réguliers. Les copeaux de métal peuvent
s’emmêler et provoquer des blessures.
h) Nessayez jamais d’enlever des copeaux de
la zone de perçage pendant que la perceuse
tourne. Pour éliminer les copeaux, relevez le
foret, artez la perceuse et attendez l’arrêt
complet du foret. Utilisez un accessoire, tel
qu’une brosse métallique ou un crochet pour
enlever les copeaux. Le contact avec les élé-
ments en rotation ou avec les copeaux peut être à
l’origine de blessures.
i) La vitesse maximale admissible des outils de
coupe utilis doit être égale au régime maxi-
mum indiqué pour l’outil électrique. Un acces-
soire qui tourne plus vite que la vitesse autorisée
risque de se casser et d’être projeté.
Attention Rayon Laser
Ne pas regarder le rayon
Classe de laser 2
Protégez-vous et votre environnement en appli-
quant des mesures de prévention des accidents
adaptées !
Ne pas regarder directement le rayon laser.
Ne jamais regarder directement dans le trajet du
faisceau.
Ne jamais orienter le rayon laser vers des surfaces
rééchissantes, des personnes ou des animaux.
Un rayon laser à faible puissance su󰀩t à endom-
mager les yeux.
Prudence - une utilisation di󰀨érente de celle indi-
quée ici peut causer une exposition dangereuse
au rayonnement.
Ne jamais ouvrir le module laser. Une exposition
inattendue au rayon pourrait survenir.
Le laser ne doit pas être remplacé par un laser
d‘un autre type.
Les réparations sur le laser ne doivent être réali-
sées que par le fabricant du laser ou un représen-
tant agréé.

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach DP55 and is the answer not in the manual?

Scheppach DP55 Specifications

General IconGeneral
BrandScheppach
ModelDP55
CategoryDrill
LanguageEnglish

Related product manuals