EasyManuals Logo

Scheppach HP3000S Translation From The Original Instruction Manual

Scheppach HP3000S
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #61 background imageLoading...
Page #61 background image
Szimbólumok a gépen
1 Viseljen hallásvédőt
2 Viseljen védőszemüveget
3 Viseljen munkakesztyűt
4 Viseljen biztonsági lábbelit
5 Ne távolítsa el vagy módosítsa a védelmet és a
biztonsági eszközöket
6 A munkaterületen tilos a dohányzás
7 Tartózkodjon távol a forgó alkatrészektől
8 Ne érintse meg a forró kipufogót - ez súlyos
égési sérülést okozhat
9 Tartsa távol a gyerekeket és a nézelődőket
10 Beindítás előtt olvassa el a kézikönyvet.
Általános megjegyzések
Az Ön által vásárolt új, átépíthető lapvibrátor
túl fogja teljesíteni az elvárásait. Szigorú mi-
ségi szabványok szerint készült, hogy a
legmagasabb teljesítmény-kritériumoknak is
megfeleljen. Könnyen és biztonságosan kezel-
hető, és gondos ápolás esetén hosszú évekig
is a hasznára lehet.
Az új készülék haszlata előtt olvassa el
a teljes haszlati útmutatót. Ennek során
fokozottan ügyeljen a gyelmeztetésekre.
A speciális minőségi tulajdonságok a követ-
kezők: A megerősített, öntisztító alaplap, a
motorolaj lefolyó, az ékszíjvédő, az önműkö-
centrifugális kuplung és a stabil védőkeret
mind olyan tulajdonságok,
amelyek optimális felhasználási biztonságot
tesznek lehetővé. Ez gyors munkavégzést,
egyszerű kezelést és optimális mörítési
eredményt tesz lehetővé számos beállítási
változattal. A tartozékoknak köszönhetően kü-
lönböző területeken alkalmazható.
A lapvibrátor előre és hátrafelé történő tömörí-
téshez is használható. A laza talajba vagy más
anyagokba vezeti az erőt. Általános útépítési
munkákhoz, jrendezéshez és épületek épí-
hez használható. A lapvibrátor növeli a te-
herbíró képességet, csökkenti a vízáteresztő
képességet, megakadályozza a lerakódások
kialakulását, csökkenti a talaj megduzzadást
vagy összehúzódását. Különösen jól használ-
ható térburkolatok,
árkok tömörítésére a tájrendezési és karban-
tartási munkálatok során.
m A lapvibrátor nem arraszült, hogy ra-
gadós talajon, mint például agyagon vagy
kemény felületen, mint például betonon
használják.
Kérjük, vegye gyelembe, hogy a felszerelés
nem alkalmas kereskedelmi, üzleti vagy ipari
felhasználásra. A garancia érvényét veszti a
felszerelés kereskedelmi, üzleti vagy ipari, illet-
ve ezekkel egyenértékű felhasználása esetén.
A jelen üzemeltetési utasításokban ezzel a jel-
lel jelöltük azokat a helyeket, amelyek a bizton-
sággal kapcsolatosak: m
Általános biztonsági információk m
Ismerkedjen meg a géppel
Figyelmesen olvassa el a használati útmutatót
és győződjön meg arról, hogy annak tartalmát,
valamint a gépen elhelyezett valamennyi címkét
megértett. Ismerkedjen meg a gép alkalmazási
területével, valamint korlátozásaival, és a spe-
ciális veszélyforrásokkal. Győződjön meg arról,
hogy minden kezelőelemet és azok működését
is pontosan ismeri. Győződjön meg arról, hogy
Ön tisztában van azzal, hogyan kell megállítani
a gépet, és hogyan kell gyorsan inaktiválni a
kezelőelemeket. Olvasson el minden utasítást
és biztonsági intézkedést, amelyeket a géphez
külön csomagolásban mellékeltek. Győződjön
meg arról, hogy mindent megértett. Ne próbálja
meg használni a gépet a pontos működés és a
motor karbantartására vonatkozó felszólítások
ismeretének hiányában, és ha nincs tisztában
azzal, hogyan kerülhetők el a személyi és/vagy
anyagi károkkal járó balesetek.
Munkaterület
A gépet soha ne indítsa el és ne kezelje zárt
területen. A kipufogógázok veszélyesek, mivel
szagtalan és halált okozó szén-monoxid gázt
tartalmaznak. Csak jól szellőző kültéren hasz-
nálja a gépet. Soha ne használja a gépet, ha
nem biztosított a láthatóság vagy nem meg-
felelőek a fényviszonyok.
Személyi biztonság
Ne használja a gépet, ha drogot, alkoholt vagy
olyan gyógyszert fogyasztott, amely befolyá-
solhatja a gép helyes kezelésének képességét.
Viseljen megfelelő ruházatot. Viseljen hosszú
nadrágot, bakancsot és kesztyűt. Ne viseljen
laza ruházatot, rövid nadrágot vagy bármilyen
ékszert. A hosszú hajat úgy kell összekötni,
hogy legfeljebb a válla magasságáig érjen. Ha-
ját, ruházatát és kesztyűjét tartsa távol a moz-
gó alkatrészektől.
A laza ruházat, az ékszer vagy a hosszú haj
beakadhatnak a mozgó alkatrészekbe. Indítás
előtt ellenőrizze a gépet. Hagyja a helyükön a
védőelemeket, és legyenek működőképes ál-
lapotban. Győződjön meg arról, hogy minden
anya, csavar stb. biztonságosan meg vannak
húzva. Soha ne használja a gépet, ha javításra
szorul, vagy ha rossz mechanikai állapotban
van. A kezelés előtt cserélje ki a sérült, hiányzó
vagy hibás alkatrészeket. Ellenőrizze a gépet,
hogy nem szivárog-e belőle benzin. Tartsa mű-
ködőképes állapotban. Ne használja a gépet,
ha a motor nem kapcsolható be vagy ki a meg-
felelő kapcsolóval. A benzinnel hajtott olyan
gép, amely nem vezérelhető a motorkapcsoló-
val, veszélyes és ki kell cserélni. Szokja meg,
hogy a gép beindítása előtt ellenőrzi azt, hogy
a gép körüli területről minden csavarhúzót és
kulcsot eltávolítottak-e. Személyi károkat okoz-
hat az olyan csavarhúzó vagy kulcs, amely
még a gép forgó alkatrészén van.
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10
61
HU

Other manuals for Scheppach HP3000S

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach HP3000S and is the answer not in the manual?

Scheppach HP3000S Specifications

General IconGeneral
Engine power9 hp
Power source typeGasoline
Product typeVibratory plate
Travel speed- m/min
Plate materialSteel
Compaction depth- cm
Compaction force30500 N
Fuel tank capacity6.5 L
Engine displacement270 cm³
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth1400 mm
Width600 mm
Height850 mm
Weight160000 g
Plate depth730 mm
Plate width450 mm
Package weight173000 g

Related product manuals