EasyManuals Logo
Home>Scheppach>Power Tool>HP3000S

Scheppach HP3000S Translation From The Original Instruction Manual

Scheppach HP3000S
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #65 background imageLoading...
Page #65 background image
Karbantartás és javítás
m
FIGYELMEZTETÉS
A következő munkálatok elvégzése előtt a gépet ki kell kapcsolni!
KARBANTARTÁS
A tömörítő karbantartása biztosítja a gép és
komponenseinek hosszú üzemi idejét. A kar-
bantartási munkálatok előtt kapcsolja ki a -
pet. A motornak le kell hűlnie. Hagyja SLOW
állásban a gázkart, távolítsa el a gyújtógyertya
kábelét és tárolja biztonságos helyen. Elle-
nőrizze a lapvibrátor általános állapotát. El-
lenőrizze, hogy nem észlelhető-e rajta laza
csavar, a mozgó alkatrészek hibás beállítása
vagy blokkolása, törött vagy repedt alkatrészek
és más olyan állapot, amely negatív hatással
lehet a gép működésére. Egy puha kefével,
porszívóval vagy sűrített levegővel távolítsa el
a lerakódásokat a lapvibrátorról. A mozgó al-
katrészek kenéséhez használjon minőségű
könnyű gépolajat. Amennyiben a tömörített ta-
laj darabjai a tömörítő alsó oldalára tapadnak,
akkor tisztítsa meg. A gép nem végez mun-
kát, ha az alsó oldala nem sima és tiszta. He-
lyezze vissza a gyújtógyertya kábelét.
m Ne használjon „magas nyomású mosót“
a lapvibrátor tisztításához. A víz behatolhat
a gép tömör részeibe, és károsíthatja az or-
sókat, a dugattyúkat, a csapágyakat vagy a
motort. A magas nyomású mosók csökken-
ti az üzemi időt és negatívan befolyásolják
a kezelhetőséget.
Az ékszíj ellenőrzése és cseréje (4.
ábra)
Az ékszíjnak jó állapotban kell lenni,
hogy biztosítani lehessen az optimális erőátvi-
telt a motorról az excentrikus tengelyre.
Ellenőrizze az ékszíj állapotát. Ha az ékszíj be-
repedt, elkopott vagy sima, akkor a következő
lehetőségnél
ki kell cserélni.
1. Állítsa le a motort.
2. A motornak le kell hűlnie.
3. Amennyiben hozzá szeretne férni az ék-
szíjhoz, akkor távolítsa el a szíjvédőt (I).
4. Lazítsa meg a 4 rögzítő anyát (M12) a
gumiütközőkön
Csere
Húzza le a régi ékszíjat a tárcsáról és helyez-
ze fel megfelelő módon az új ékszíjat.
Helyezze az ékszíjat a motor ékszíjtárcsája és
a feszítőgörgő fölé.
5. Feszítse meg a hajtószíjat (a), ha a szíj
több, mint 10-15 mm-rel benyomható
(hüvelykujjal nyomja meg)
Csavarja mind a 4 excentertárcsát (X) felfelé
a szíj megfeszítéséhez, vagy lefelé a megla-
zításhoz.
6. Helyezze vissza a szíjvédőt.
m Amikor a hajtószíjat leveszi vagy felhe-
lyezi, akkor ügyeljen arra, hogy az ujjai ne
szoruljanak az ékszíj
és a görgő közé.
Gerjesztőolaj csere (5. ábra)
A gerjesztőházat SAE 10W 30 automata
váltóolajjal vagy hasonló termékkel kell karban
tartani. Az olajat 200 üzemóra után kell kicse-
rélni.
1. Az olajcsere előtt hagyja lehűlni a ger-
jesztőt.
2. Billentse a lapot a gyűjtőtálca irányába,
hogy minden fáradt olaj és részecske
kifolyjon.
3. Vegye ki az olajleeresztő dugót, hogy
kifolyhasson az olaj a gerjesztőből. Elle-
nőrizze, hogy található-e fémforgács az
olajban, hogy így információkat szerez-
hessen a jövőbeli problémák elkerülésé-
hez.
4. Miután a teljes olajmennyiséget leenged-
te a gépből, helyezze vissza a leeresztő
dugót.
5. Állítsa vissza a lapot álló helyzetbe.
6. Töltsön be friss olajat a betöltő csonkon
keresztül.
7. Helyezze fel a tömítést a betöltő csonkra,
és zárja le.
m Ne töltsön be túl sokat - ha túl sok az
olaj a gerjesztőben, akkor csökkenhet a
teljesítmény és túlmelegedhet a gerjesztő.
A motorolaj cseréje. 5. ábra
Az olajat első alkalommal 20 üzemóra után
kell cserélni, majd ezt követően 100 üze-
móránként.
1. Távolítsa el a hajlékony D csövet és en-
gedje le az olajat egy megfelelő edénybe.
2. Nyissa ki a töltősapkát (mérőpálca) és
hagyja lefolyni az olajat.
3. Csatlakoztassa ismét a hajlékony csövet.
4. Töltse be az olajat, ellenőrizze a mérőpál-
cával, majd zárja be.
5. 5x pull starter lassan, hogy az olaj elosz-
lik (gyújtás nélkül)
Ajánlott motorolaj: SAE 10W-30 (az üzemi
hőmérséklettől függően).
Az ország előírásainak megfelelően ártalmat-
lanítsa a hulladék olajat.
A hulladék olaj nem önthető a földre és nem
keverhető más hulladékokkal.
Fontos javaslat arra az esetre, ha a lapvibrá-
tort egy szervizállomásra küldi:
1. Biztonsági okokból gyeljen arra, hogy a
lapvibrátort olaj és benzin nélkül juttassa
vissza!
2. Az olaj eltávolításához járjon el a követ-
kező módon:
3. Távolítsa el a hajlékony D csövet és en-
gedje le az olajat egy megfelelő edénybe.
Nyissa ki a töltősapkát (mérőpálca) és hagyja
lefolyni az olajat.
Csatlakoztassa ismét a hajlékony csövet.
SZERVÍZ-INFORMÁCIÓK
Figyelembe kell venni, hogy ennél a terméknél
a következő részek már használat szerinti vagy
Természetes kopásnak vannak alávetve ill.
A következő részekre van mint fogyóeszközökre
szükség.
Gyorsan kopó részek*: kopó alkatrészek: gyúj-
tógyertya, olaj, övek, gumi-mat
* nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében!
HU
65

Other manuals for Scheppach HP3000S

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach HP3000S and is the answer not in the manual?

Scheppach HP3000S Specifications

General IconGeneral
Engine power9 hp
Power source typeGasoline
Product typeVibratory plate
Travel speed- m/min
Plate materialSteel
Compaction depth- cm
Compaction force30500 N
Fuel tank capacity6.5 L
Engine displacement270 cm³
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth1400 mm
Width600 mm
Height850 mm
Weight160000 g
Plate depth730 mm
Plate width450 mm
Package weight173000 g

Related product manuals