www.scheppach.com
34
|
EE
Juhis:
î·îîîîîîî îîîî
î îîîîîîîîîîîîîîî îîî îîîîîîîîî îîîîî-
tatav. î·îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
îîîîîîîîîîîîîîîîîî
kÀrule ruumi.
SisselĂŒlitamine:
âą Pistke seade pistikupessa î¶îîîîîîîîîîîîîîîîłîŹîŽîîîîîî
îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîŹîîîîîîîîîîîîîîîłîîŽîîîîîîîîîîî-
ne klahv)
î·îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
âą Trumli seadmiseks peate kĂŒljel asuvat kĂ€siratast ta-
gasi tÔmbama nii, et saate trumlit liigutada.
âą Kui trummel asub soovitud positsioonis, siis îżksee-
rige kÀsiratas taas.
TĂ€itmine
⹠Pöörake enne tÀitmist tÀhelepanu sellele, et trumli
ava on vÀlja joondatud nii, et segumaterjal ei saa
trumlist vÀlja kukkuda. (joon. 12)
⹠TÀitke segumaterjaliga liikuvat trumlit (Àrge tÀitke
trumlit ĂŒle).
Ettevaatust! Oht liikuvate osade tÔttu
î·îîîîîîîîîîî
âą Kallutage trumlit tĂŒhjendamiseks allapoole
⹠Pöörake tÀhelepanu sellele, et trumli alla on valmis
pandud piisava suurusega anum (nt kÀru).
⹠Pöörake tÀhelepanu sellele, et segumaterjal ei satu
maapinnale
11. ElektriĂŒhendus
Installeeritud elektrimootor on kĂ€itusvalmis kujul kĂŒlge
ĂŒhendatud. Ăhendus vastab asjaomastele VDE ja DIN
nÔuetele.
Kliendipoolne vĂ”rguĂŒhendus ja kasutatav pikendusju-
he peavad vastama nendele eeskirjadele.
m î·îŹîîîîîîîîîîîîî
Mootor lĂŒlitub ĂŒlekoormamisel iseseisvalt vĂ€lja.
PĂ€rast mahajahtumisaega (ajaliselt erinev) saab moo-
tori jĂ€lle sisse lĂŒlitada.
îźîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
ElektriĂŒhendusjuhtmetel tekivad sageli isolatsiooni-
kahjustused.
PÔhjusteks on:
âą Survekohad, kui ĂŒhendusjuhtmed veetakse lĂ€bi
akende vÔi uksevahede.
4. Raamiga (3) trumli alaosa (7) monteerimine
îîîîîîîîî
Pange trumli alaosa (7) laagrihoidikuga (6) eelmontee-
ritud kandmikule ja pingutage 2 kuuskantpoldi M8x65,
2 seibi, 2 vedruseibi ning 2 mutriga M8 kinni.
Kindlustage spiraalrĂ”ngaga Ă42. Fikseerige vastas-
kĂŒlg kindlustusplaadi ja 2 M8x20 kuuskantpoldiga.
5. î¶îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
Kinnitage segamismehhanism (9) 2 ristpeakruvi
M10x20, 2 seibi, 2 vedruseibi ja 2 mutriga M10 trum-
li alaosa (7) kĂŒlge. Pange segamismehhanismi (9) ja
trumli (7) vahele vastavalt ĂŒks kummiseib.
6. î·îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
Pange kummirĂ”ngas alaosale. Pange trumli ĂŒlaosa (5)
peale.
TÀhelepanu! Pealekleebitud nooled mÀrgistavad trumli
alaosa (7) ja ĂŒlaosa (5) tĂ€pset vĂ€ljajoondust. Joonda-
ge trumli ĂŒlaosa (5) vĂ€lja, monteerige ristpeakruvide
M10x16 ja seibidega trumli alaosa (7) kĂŒlge ning pin-
gutage kinni. Kinnitage segamismehhanism (9) 2 rist-
peakruvi M10x20, 2 kindlustusseibi, 2 seibi, 2 vedru-
seibi ja 2 mutriga M10 trumli alaosa (7) kĂŒlge. Pange
segamismehhanismi (9) ja trumli (5/7) vahele vastavalt
ĂŒks kummiseib.
7. Monteerige keeramisratas (4). îîîîîîîîî
Monteerige keeramisratas (4) ja rasterseib (13) kahe
M8 kuuskantpoldi, seibi, vedruseibi ning kindlustus-
mutriga vĂ€lisÀÀriku kĂŒlge.
8. î°îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
Pange mootorikorpus (2) hoideplaadile, kindlustage 4
turvamutriga M8 sh seibiga. Fikseerige M8x70 kuus-
kantpoldiga raami (3) kĂŒlge.
10. KĂ€itus
KĂ€itage betoonisegurit ainult siis, kui pole puudu-
îîîîî îîîîîîîîîîîîîîî îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî îîî îîîî-
îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
Ălespanemine:
⹠Pange betoonisegur horisontaalselt tasasele kÔvale
aluspinnale.
âą Ărge pange betoonisegurit ĂŒhendusjuhtmele!
âą Vedage ĂŒhendusjuhe nii, et ei saa kokku murda,
muljuda ega muul viisil kahjustada.