EasyManuals Logo

Scheppach MS225-53E Original Instruction Manual

Scheppach MS225-53E
Go to English
184 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #48 background imageLoading...
Page #48 background image
www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
48
|
FR
Le chargeur ne doit pas être utilisé par des per-
sonnes (y compris des enfants) présentant des
aptitudes physiques, sensorielles ou mentales -
duites, ou sans expérience ni connaissances, à
moins d’avoir reçu une supervision ou des instruc-
tions relatives à l’utilisation de l’appareil électrique
par une personne chargée de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec le chargeur.
Rallonge
Il ne faut pas utiliser de rallonge, sauf si cela s’avère
absolument nécessaire. L‘utilisation d‘une rallonge
incorrecte pourrait créer un risque d‘électrocution
et d‘incendie. Si une rallonge doit être utilisée, as-
surez-vous que :
a. Les broches de la che de la rallonge ont le
même nombre, la même taille et la même forme
que celles de la che du chargeur ;
b. La rallonge est correctement câblée et en bon
état ; et
c. La taille du câble est dau moins 16 AWG (Ame-
rican Wire Gauge) pour accepter l’ampérage CA
du chargeur.
Pour stocker une batterie
Maintenir le chargeur de batterie au sec. Éviter d‘ex-
poser la batterie à la pluie ou à des conditions hu-
mides.
Avant de proder à des réglages ou des répa-
rations
Enlever la batterie du support de batterie du moteur.
ATTENTION!
Les produits chimiques présents dans la batterie
sont toxiques et corrosifs.
Un incendie ou une explosion peuvent entraîner de
graves brûlures, voire me la mort.
Ne jamais brûler ou incinérer les batteries mises
au rebut ou usagées car elles risquent d’exploser.
La combustion des batteries gage des fumées
et matières toxiques.
Ne pas utiliser une batterie qui a été écrasée, a
chuté ou a été endommagée.
Avertissement! Pendant son fonctionnement, cet
outil électrique génère un champ électromagnétique.
Ce champ peut dans certaines circonstances nuire
aux implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire
les risques de blessures graves voire mortelles, nous
recommandons aux personnes porteuses d‘implants
médicaux de consulter leur médecin, ainsi que le
fabricant de leur implant avant d‘utiliser l‘outil élec-
trique.
m ATTENTION!
Lors de lʼutilisation appareils, il faut respecter cer-
taines mesures de sécurité an éviter des blessures
et dommages. Veuillez donc lire attentivement ce
mode emploi/ces consignes de curité. Veillez à
le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux
informations à tout moment. Si lʼappareil doit être re-
mis à dʼautres personnes, veillez à leur remettre aus-
si ce mode dʼemploi/ces consignes de sécurité. Nous
déclinons toute responsabilité pour les accidents et
dommages dus au non-respect de ce mode dʼemploi
et des consignes de sécurité.
L’utilisation inappropriée de la batterie et du
chargeur peut entraîner une électrocution ou
un incendie.
Lors de l’utilisation
Maintenir le chargeur de batterie au sec. Éviter
d‘exposer la batterie à la pluie ou à des condi-
tions humides.
Pour réduire le risque d’électrocution, éviter
écoulement deau dans la che CA.
Ne pas créer de court-circuit ; ne jamais placer
d’objet entre les contacts de la batterie.
Pour charger la batterie
Charger la batterie uniquement avec un chargeur
de batterie.
Ne pas utiliser le chargeur de batterie pour charger
une autre marque de batterie.
Maintenir le chargeur de batterie au sec. Éviter
d‘exposer la batterie à la pluie ou à des conditions
humides.
Pourduire le risque d’endommager lache et le
cordon électriques, tirer sur la che plutôt que sur
le cordon pour débrancher le chargeur.
Ne pas faire fonctionner le chargeur si la che
ou le cordon sont endommagés. Il est impossible
de remplacer le cordon dalimentation. Si le cor-
don est endommagé, remplacer immédiatement
le chargeur.
Ne pas faire fonctionner le chargeur s’il a reçu
un coup violent, a chuté ou a été endommagé de
toute autre manière. Changer le chargeur s‘il est
endommagé. Le chargeur n‘est pas réparable.
Ne pas démonter le chargeur ni tenter de le -
parer.
Pour réduire le risque d’électrocution, débrancher
le chargeur de la prise avant le nettoyage.
Ne pas créer de court-circuit ; ne jamais placer
d’objet entre les contacts de la batterie.

Table of Contents

Other manuals for Scheppach MS225-53E

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach MS225-53E and is the answer not in the manual?

Scheppach MS225-53E Specifications

General IconGeneral
BrandScheppach
ModelMS225-53E
CategoryLawn Mower
LanguageEnglish

Related product manuals