EasyManuals Logo
Home>Scheppach>Lawn and Garden Equipment>MT33P

Scheppach MT33P User Manual

Scheppach MT33P
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #49 background imageLoading...
Page #49 background image
www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
FR
|
49
m Attention!
L‘appareil et les matériaux d‘emballage ne sont pas
des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer
avec des sacs et des lms en plastique et avec des
pièces de petite taille ! Ils risquent de les avaler et
de s‘étou󰀨er !
Fig. 1 + 2
Moteur
Elagueuse
Taille-haie
Débroussailleuse
Coupe-bordures
Clé à bougie (19)
Clé à fourche SN 8/SN 10 (20)
Clé Allen t. 4 (21)
Clé Allen t. 5 (22)
3 colliers (23)
Flacon de mélange essence/huile (24)
Baudrier (25)
Poignée avant
4 vis M5 x 35
Couvercle
4 écrous M5
4. Utilisation conforme
La débroussailleuse (utilisation de la lame) convient
à la coupe de branchages de faible section, de mau-
vaises herbes résistantes et de broussailles.
Le coupebordures (utilisation de la bobine de l de
coupe) convient à la coupe de gazon, de surfaces
d‘herbe et de mauvaises herbes de faible section.
Le taille-haie est conçu pour la taille des haies, des
buissons et des arbustes.
Lélagueuse est conçue pour l’élagage des arbres,
mais ne convient pas pour les travaux de tronçon-
nage importants et pour l’abattage des arbres ou
pour couper d’autres matériaux que du bois.
Le respect du mode d‘emploi joint par le fabricant
est la condition primordiale préalable à une utilisa-
tion conforme de l‘appareil. Toute autre utilisation
non explicitement autorisée dans ce mode d‘emploi
peut entraîner des dommages sur l‘appareil et re-
présenter un grave danger pour l‘utilisateur. Veuillez
absolument respecter les limites indiquées dans les
consignes de sécurité.
Veillez au fait que nos appareils, conformément au
règlement, n‘ont pas été conçus pour être utilisés
dans un environnement professionnel, industriel ou
artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l‘ap-
pareil venait à être utilisé professionnellement, arti-
sanalement ou par des sociétés industrielles, tout
comme pour toute activité équivalente.
Attention ! En raison des risques pour l‘intégrité cor-
porelle de l‘utilisateur, la débroussailleuse à essence
ne peut pas être utilisée pour les travaux suivants :
pour nettoyer les trottoirs et comme broyeur pour
réduire en petits morceaux des petites branches
d‘arbres ou de haies. De plus, la débroussailleuse
ne doit pas être utilisée pour aplanir des irrégularités
du sol, comme par ex. les taupinières. Pour des rai-
sons de sécurité, la débroussailleuse à essence ne
doit pas être utilisée comme groupe dentraînement
pour dautres outils ou jeux d‘outils de toute sorte.
La machine doit exclusivement être employée
conformément à sa destination. Toute utilisation dif-
férente est considérée comme non conforme. Pour
les dommages en résultant ou les blessures de tout
genre, le fabricant décline toute responsabilité et
l‘utilisateur est le seul responsable.
Utilisateurs non-autorisés:
Les personnes qui ne sont pas familières avec le
manuel d‘utilisation, les enfants, les jeunes de moins
de 16 ans ainsi que les personnes sous l‘inuence
d‘alcool, de drogues ou de médicaments ne doivent
pas utiliser l‘appareil.
5. Notes importantes
Consignes de sécurité
Lors du transport de l‘appareil
Arrêtez toujours le moteur pour transporter l’ap-
pareil
Ne transportez et ne portez jamais l’appareil
lorsque les outils de coupe sont en marche.
Ne portez le moteur de l’appareil qu’en position
de travail.
Le moteur est porté sur le dos, la main gauche
tient la poignée antérieure et la main droite la poi-
gnée de travail ( ceci est également valable pour
les gauchers), l’outil de coupe est abaissé à proxi-
mité du sol.
An d’éviter que du carburant s’échappe et pour
éviter d’endommager l’appareil ou de se blesser,
arrimez l’appareil lors du transport dans un vé-
hicule. Vériez que le réservoir de carburant est
étanche. Il est recommandé de vider le réservoir
de carburant avant le transport.
Lors de lexpédition de l’appareil, il est impératif de
vider le réservoir.
Lors du transport et de la non-utilisation de tous
les appareils, les proctections des éléments cou-
pants doivent toujours être en place.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach MT33P and is the answer not in the manual?

Scheppach MT33P Specifications

General IconGeneral
BrandScheppach
ModelMT33P
CategoryLawn and Garden Equipment
LanguageEnglish

Related product manuals