EasyManua.ls Logo

Scheppach Riwall PRO RPMT330

Scheppach Riwall PRO RPMT330
120 pages
Go to English
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
51FR
La lame intégrée (A) dans, le pareéclats du l de
coupe sectionne le l automatiquement à la longueur
optimale. Fig. 18 (A)
5. Pour assembler le baudrier Fig. 13-15
Lappareil doit etre utilisé avec le baudrier.
Commencez par équilibrer la machine lorsqu’elle
est arrêtée.
Mettez le baudrier.
glez la longueur de la sangle de manière à ce
que le mousqueton (k) se trouve à environ une
main audessous de la hanche droite. Accrochez
la machine au mousqueton.
Laissez osciller la machine jusqu’à ce qu’elle se
stabilise.
L’outil de coupe doit lorsqu’il est en bonne position
à peine toucher le sol
Accrochez l’appareil sur le mousqueton (k) du bau-
drier avec le moteur en marche.
Languette de sécurité du baudrier.
ATTENTION ! En cas durgence, il est possible
de tirer sur la languette de sécurité (l) du baudrier.
Dans ce cas, la machine se détache immédiate-
ment du baudrier et tombe au sol.
6. Montage du taille haie Fig 40-42
Dévissez la vis (d) et positionnez les deux par-
çages (c) et (d) l’un en face de l’autre. Remmettez
ensuite la vis (d). De nouveau en place et serrez
la. Fixez le tube en serrant la vis (d).
Emmanchez le tube du taille haie (3) sur la xation
de la lame du taille haie (15) (Fig 40)
Serrer avec la vis (a).
Il est possible d’incliner loutil du taille haie en ac-
tionnant sur la commande manuelle de la poignet
(Fig 41)
Le taille haie peut être incliné de 0° à 90° (Fig 42)
7. Montage de la lame et de la chaîne de tronçon-
neuse (Fig. 43-45)
Retirez le recouvrement de la roue de la chaîne
(g. 45/ pos. J) en desserrant la écrou de xation
(pos. I). La chaîne de tronçonneuse (pos. F) se
place, comme indiqué, dans le sillon de la lame
(pos. E).
Veillez au sens des dents de la chaîne (g. 44).
Placez la lame dans le logement de l‘engrenage,
comme indiqué sur la gure 44.
Faites passer la chaîne de tronçonneuse autour de
la roue de la chaîne (pos. H). Veillez ce faisant à ce
que les dents de la chaîne de tronçonneuse s‘ac-
crochent bien dans la roue de la chaîne. La lame
doit être insérée dans les boulons de serrage de la
chaîne (pos. G).
Montez le recouvrement de la roue de la chaîne.
Attention ! Serrez complètement la vis de xation
seulement après avoir glé la tension de la chaîne
(voir point 7.1).
Réglage de la tension de la chaîne (Fig. 45-48)
Attention ! Retirez toujours la cosse de bougie
d‘allumage avant toute véri cation ou travaux de
réglage.
Desserrez de quelques tours la vis de xation
(pos. I) pour le recouvrement de chaîne (g. 45).
glez la tension de la chaîne à l‘aide de vis de
serrage de la chaîne (g. 47/pos. K). Lorsque vous
tournez vers la droite, vous augmentez la tension
de la chne, lorsque vous tournez vers la gauche,
vous diminuez la tension de la chaîne. La chaîne
de tronçonneuse est bien tendue lorsqu‘on peut la
soulever d‘env. 2 mm au milieu de la lame (g. 46).
Serrez la vis de  xation pour le recouvrement de
la roue de la chaîne de tronçonneuse (Abb. 48).
Attention ! Tous les maillons de la chaîne doivent
reposer correctement dans le guide de la lame.
Remarques relatives au réglage de la tension de
la chaîne:
La chaîne de troonneuse doit être tendue correc-
tement a n de garantir un bon fonctionnement. La
tension de la chaîne est optimale lorsqu‘on peut la
soulever d‘env. 2 mm au milieu de la lame. Comme
la chne de tronçonneuse chauff e pendant qu‘elle
fonctionne et que sa longueur change en fonction,
vériez la tension de la chaîne au plus tard toutes
les 10 min et ajustezlà au besoin.
Cela est surtout valable pour les nouvelles chaînes
de tronçonneuse. Détendez la chaîne de tronçon-
neuse une fois le travail terminé car elle se raccourcit
quand elle refroidit. Ainsi vous évitez que la chaîne
de tronçonneuse ne s‘abîme.
8. Pour faire le plein dessence
m Risque de blessure ! L‘essence est explosive !
Arrêtez le moteur et laissezle refroidir
Portez des gants de protection !
Evitez le contact avec la peau et les yeux !
Respectez impérativement les indications du cha-
pitre « Consignes de sécurité
Ne faites le plein de carburant qu’en plein air ou
dans un local sufsamment venti
Nettoyez l’emplacement situé autour de lorice de
remplissage. Les impuretés qui pénètrent dans le
réservoir de carburant provoquent des dysfonc-
tionnements.
Secouez convenablement encore une fois le réci-
pient contenant le mélange de carburant avant de
faire le plein.
Ouvrez le bouchon du servoir de carburant (B)
avec précaution an qu’une éventuelle surpression
se dissipe Fig. 19.
Versez le mélange de carburant avec précaution
jusqu’à atteindre l’arête inférieure de l’ajutage de
remplissage.
Refermez le bouchon du servoir (B). Assurez
vous que le bouchon ferme de façon étanche.
Nettoyez le bouchon et la zone qui l’entoure.

Table of Contents

Other manuals for Scheppach Riwall PRO RPMT330

Related product manuals