EasyManua.ls Logo

Scheppach RS350 - Maintenance; Nettoyage; Raccordement Électrique; Transport & Stockage

Scheppach RS350
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
FR
|
29
Pour e󰀨ectuer le montage crible procédez dans
l’ordre inverse.
Lemplacement où les deux bords du crible se re-
joignent doit être recouvert par une cornière.
10. Raccordement électrique
Le moteur électrique installé est prêt à fonctionner
une fois raccordé. Le raccordement correspond aux
dispositions de la VDE et DIN en vigueur.
Le branchement au secteur e󰀨ectué par le client ain-
si que la rallonge électrique utilisée doivent corres-
pondre à ces prescriptions.
Ligne de raccordement électrique défectueuse
Des détériorations de l‘isolation sont souvent pré-
sentes sur les lignes de raccordement électriques.
Les causes peuvent en être :
Des points de pression, si les lignes de raccorde-
ment passent par des fenêtres ou interstices de
portes.
Des pliures dues à une xation ou à un chemine-
ment incorrects des lignes de raccordement.
Des points d‘intersection si les lignes de raccorde-
ment se croisent.
Des détériorations de l‘isolation dues à un arrache-
ment hors de la prise murale.
Des ssures dues au vieillissement de l‘isolation.
Des lignes de raccordement électriques endomma-
gées de la sorte ne doivent pas être utilisées et, en
raison de leur isolation défectueuse, sont mortelle-
ment dangereuses.
Vérier régulièrement que les lignes de raccorde-
ment électriques ne sont pas endommagées. Assu-
rez-vous que la ligne de raccordement ne soit pas
raccordée au réseau lors de la vérication.
Les lignes de raccordement électriques doivent cor-
respondre aux dispositions VDE et DIN en vigueur.
N‘utilisez que des lignes de raccordement dotées du
signe H05VV-F.
L‘indication de la désignation du type sur la ligne de
raccordement est obligatoire.
11. Nettoyage
Attention !
Tirez sur le connecteur avant toute intervention de
nettoyage.
Nous vous recommandons de nettoyer l‘appareil
après chaque utilisation.
Nettoyage du tambour
Nettoyer le tambour à chaque fois qu’on ait mis de la
terre collante. La surface de roulement du tambour
doit toujours être maintenue propre. La terre et les
pierres usent la courroie trapézoïdale.
12. Transport & stockage
Transport et entreposage, Fig. 6
Arrêtez la machine, enlevez le câble d’alimentation
et enlevez la poussière grossière se trouvant sur la
machine.
Débloquez le dispositif d’inclinaison en desserrant
la mollette et abaissez le tambour, en le mainte-
nant, en position de transport. Veillez pendant
cette opération à ce que le tambour ne s’abaisse
pas brusquement, ce qui pourrait endommager
l’appareil.
Fixez le tambour à laide de la goupille, en l’insé-
rant dans le perçage pratiqué dans la cornière de
glage de l’inclinaison et le cadre-support du tam-
bour.
Maintenant vous pouvez transporter l’appareil ai-
sément et le ranger sans encombrer une grande
place. Veillez à entreposer le tamis à un endroit
sec.
Entreposez l‘appareil et ses accessoires dans un lieu
sombre, sec et à l‘abri du gel. En outre, ce lieu doit
être hors de portée des enfants. La température de
stockage optimale se situe entre 5 et 30 ˚C.
Conserver l’outil électrique dans l’emballage d’ori-
gine.
Recouvrez lappareil an de le protéger de la pous-
sière ou de l’humidité. Conservez la notice dutilisa-
tion à proximité de l’appareil.
13. Maintenance
Attention !
Tirez sur le connecteur avant toute intervention de
maintenance.
N’e󰀨ectuer les travaux de maintenance et de net-
toyage que lorsque le moteur est arrêté et la prise
d’alimentation débranchée.
Réglage du balai
En cas de besoin, il est nécessaire de régler la posi-
tion du balai sur le tambour. Desserrez les trois vis,
amenez le balai à la position souhaitée et resserrez
ensuite les trois vis.

Related product manuals