EasyManua.ls Logo

SCHUBERTH C4 - Equipement de Sécurité Supplémentaire

SCHUBERTH C4
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
120
l’évacuation de la chaleur emmagasinée à l’intérieur du casque. Pour régler la
ventilation, la prise d’air est équipée d’un curseur facile à manipuler, même avec des
gants. Pour actionner la ventilation partielle, pousser le curseur vers l’arrière, jusqu’à
ce qu’il se verrouille sur le premier cran. Pour ouvrir complètement la prise d’air,
pousser le curseur vers l’arrière, jusqu’au deuxième cran.
VENTILATION 4 AÉRATION DE LA TÊTE
La ventilation du casque C4 peut être adaptée
en fonction des saisons, des intempéries ou
des besoins d’aération individuels. En été, il est
souhaitable que l’air frais soit dirigé directement sur
la tête et la rafraîchisse tandis qu’en automne /hiver,
il est possible de réduire la quantité d’air parfois
très froid ou de dévier l’air en couvrant les canaux
de ventilation avec le coussinet de rembourrage
de crâne. Pour cela, soulevez l’élément central du
coussinet de rembourrage du crâne et dépliez la
languette de tissu se trouvant dans la partie frontale
du coussinet de rembourrage de crâne.
15. EQUIPEMENT DE SECURITE SUPPLÉMENTAIRE
ZONES RÉFLÉCHISSANTES
Des stickers rééchissants noirs ont été appliqués sur la zone de la nuque et
du front pour une meilleure visibilité du motard. Sur les casques monochromes
(sans éléments décoratifs) le logo rééchissant SCHUBERTH appart
également à l'arrière du casque.
Attention :
Veillez à ce que les zones rééchissantes de sécurité soient toujours
propres.
Attention :
En cas d’utilisation du casque en France, il est obligatoire d’apposer des
autocollants de sécurité rééchissants supplémentaires sur la partie
frontale, la partie arrière et sur les côtés du casque.
C. LE CASQUE

Table of Contents

Related product manuals