EasyManua.ls Logo

Schwaiger SL10000 - Page 5

Schwaiger SL10000
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
INFORMACIÓN GENERAL
Lectura y almacenamiento del manual de instrucciones.
Enhorabuena y muchas gracias por la compra de este producto de Schwaiger. Este
manual de instrucciones pertenece a este producto. Contiene información importante
sobre la puesta en marcha y el manejo.
Este manual de usuario tiene por objeto ayudarle a utilizar el producto. Lea detenida-
mente las instrucciones de uso. Consérvelas durante toda la vida útil del producto y
facilítesela a subsiguientes usuarios o propietarios. Compruebe que el contenido está
íntegro y asegúrese de que no incluya piezas defectuosas o dañadas.
USO PREVISTO
Este producto está diseñado exclusivamente para cargar la batería de dispositivos
móviles mediante conexión USB. Esto incluye, por ejemplo, teléfonos inteligentes
o tabletas. La batería interna del producto, instalada de forma permanente, puede
cargarse mediante USB o el panel solar integrado. Además, el producto cuenta con
una lámpara LED para iluminar el entorno y una brújula integrada.
El producto está destinado únicamente a un uso privado y no es adecuado para un
uso comercial.
Utilice el producto únicamente como se describe en este manual de instrucciones.
Cualquier otro uso se considera inadecuado y puede provocar daños materiales.
DETALLES DEL PRODUCTO
1 Lámpara LED
2 2x conectores USB 2.0 A hembra
3 1 conector micro-USB hembra
4 1x conector USB tipo C hembra
5 Tapa
6 Brújula
7 Indicador de carga
8 Cable de carga USB tipo C
9 Cable de carga Apple® Lightning
10 Indicador de nivel de carga
11 Indicador de carga solar
12 Botón de encendido/apagado
13 Panel solar
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Y
ADVERTENCIA
¡ADVERTENCIA!
¡Peligro de descarga eléctrica!
Una instalación eléctrica incorrecta o una tensión de red excesiva pueden provocar
una descarga eléctrica.
Si utiliza un dispositivo de carga USB, verifique antes de enchufarlo que la tensión
del enchufe coincide con la que se indica en la placa de características.
Para cargar la pila de ion-litio integrada, utilice solo adaptadores de corriente que
cumplan el estándar SELV, de conformidad con las normas IEC 61558-2-6 o IEC
61347-2-13 o ES1 / IEC 62368-1 de conformidad con los requisitos IEC 62368-3.
No utilice el producto si presenta daños visibles.
Inspeccione el producto para comprobar su integridad antes de cada uso. Los
equipos eléctricos dañados, así como los cables de alimentación retorcidos o los
cables desnudos aumentan el riesgo de sufrir una descarga eléctrica.
No abra la carcasa. Solo debe hacerlo personal especializado. Para ello, diríjase
a un taller especializado. Los derechos de responsabilidad y garantía quedan ex-
cluidos en caso de que efectúe reparaciones por su cuenta, conecte el producto
incorrectamente o no respete las instrucciones de manejo.
No desmonte el producto. El manejo inadecuado puede provocar descargas eléc-
tricas y mal funcionamiento.
Nunca sumerja el producto en agua.
No toque nunca la clavija USB con las manos húmedas.
No tire del cable de carga USB para retirar la clavija USB del conector de carga;
sujete siempre bien la clavija.
Mantenga el producto alejado de las llamas y las superficies calientes.
No utilice el producto en habitaciones húmedas ni bajo la lluvia.
No utilice el producto bajo la lluvia ni en condiciones meteorológicas extremas,
como temperaturas bajo cero, granizo o calor extremo.
Nunca coloque el producto de manera que pueda caer en el agua.
Cargue el producto siempre en interiores.
No coja nunca un dispositivo eléctrico que ha caído al agua.
Asegúrese de que ningún líquido llega al producto y, en caso contrario, séquelo
bien antes de volver a encenderlo.
Asegúrese de que los niños no introducen objetos extraños en el producto.
Cuando no esté usando el producto, lo esté limpiando o en caso de que se pro-
duzca una avería, apague el producto y retire el cable de carga USB del conector
de carga.
Cuando hay grandes fluctuaciones de temperatura o humedad, la humedad pue-
de condensarse en el interior del producto y provocar un cortocircuito eléctrico.
Después de transportar el producto, esperare a que se adapte a la temperatura
ambiente antes de utilizarlo.
¡ADVERTENCIA!
Peligros para los niños y las personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas (por ejemplo, los discapacitados parciales, las personas
mayores con capacidades físicas y mentales reducidas) o la falta de expe-
riencia y conocimientos (por ejemplo, los adolescentes).
Los niños mayores de ocho años, las personas con capacidades físicas, psíquicas,
sensoriales o mentales mermadas, y las personas con poca experiencia o conoci-
miento pueden utilizar este producto con supervisión o si se les ha enseñado cómo
utilizar el producto de forma segura y comprenden los peligros que comporta. No
dejar que los niños pueden con el producto. Los niños no deben hacer ningún tipo
de labores de limpieza y mantenimiento por parte del usuario sin la correspon-
diente supervisión.
Mantenga el producto de los niños menores de ocho años.
No deje el producto sin supervisión durante el funcionamiento.
No permita que los niños jueguen con el embalaje. Los niños podrían verse atra-
pados y ahogarse.
INSTRUCCIONES DE USO Y SEGURIDAD
¡ADVERTENCIA!
¡Peligro de incendio!
El manejo incorrecto del producto o de la batería puede producir explosiones o in-
cendios.
La batería viene integrada en la carcasa y no se puede sustituir.
Mantenga el producto alejado del agua, de otros líquidos, de llamas abiertas y de
superficies calientes.
No cubra el producto con objetos o ropa.
No colocar fuentes de llamas abiertas, como velas encendidas, sobre o cerca del
producto.
Mantenga como mínimo una distancia de 5 cm con materiales de fácil combustión.
Recargue la batería del dispositivo con regularidad, incluso si deja de utilizarlo
durante un largo período de tiempo (aprox. cada 3 meses). De lo contrario, la
batería podría descargarse completamente y quedar permanentemente inservible.
Debido a la tecnología de la batería utilizada, no es necesario descargar la batería
antes de cargarla, por lo que se puede recargar independientemente del nivel de
carga.
Durante el proceso de carga, coloque el producto sobre una superficie resistente al
calor. Es normal que se caliente ligeramente durante el proceso de carga.
Las baterías derramadas o dañadas pueden provocar irritaciones en contacto con
la piel; por ello, utilice en ese caso guantes protectores adecuados.
Los derrames de las baterías son químicamente muy agresivos. Los objetos o
superficies que entren en contacto con ellos pueden sufrir daños irreparables.
No utilizar el producto en atmósferas potencialmente explosivas. Se trata, por
ejemplo, de instalaciones de tanques, instalaciones de almacenamiento de com-
bustible o entornos de manipulación de disolventes. Tampoco utilizar el producto
en entornos con mucho polvo en el aire (por ejemplo, harina o polvo de madera).
¡CUIDADO!
¡Peligro de lesiones!
La luz de la lámpara LED es intensa, y si se observa desde una distancia
insuficiente puede causar problemas oculares.
No mire nunca la lámpara encendida desde distancias cortas.
No observe nunca la lámpara LED cuando esté encendida con una lupa ni otros
instrumentos ópticos.
NOTA!
¡Peligro de daños!
El manejo incorrecto del producto puede ocasionar daños materiales.
No deje caer el producto ni lo someta a fuertes sacudidas.
Colocar el producto en una superficie accesible, nivelada, seca, resistente al ca-
lor y libre de vibraciones, que sea lo suficientemente robusta como para evitar
que el producto se caiga. No coloque el producto al borde ni en los cantos de la
superficie.
No coloque el producto cerca de superficies calientes ni sobre ellas (p. ej. fogo-
nes).
No poner el producto en contacto con objetos calientes.
No exponga nunca el producto a temperaturas elevadas (calefacción, etc.) ni a
condiciones meteorológicas (lluvia, etc.).
No introduzca líquidos en el producto.
Para limpiar el producto, no lo sumerja jamás en agua ni utilice limpiadores de
vapor. De lo contrario, el producto podría sufrir daños.
Deje de utilizar el producto si los elementos de plástico presentan grietas o fi-
suras, o si se han deformado. Sustituya las piezas dañadas solo por recambios
originales.
OPERACIÓN EN DETALLE
Compruebe el producto y el alcance de la entrega
¡Peligro de daños!
El producto puede dañarse fácilmente si se abre el paquete por descuido con un
cuchillo u otro objeto afilado.
Extreme las precauciones al abrir.
1. Saque el producto del envase.
2. Compruebe que la entrega está completa.
3. Compruebe si el producto o los componentes individuales están dañados. En este
caso, no utilice el producto. Póngase en contacto con la línea de atención al cliente
o la dirección de correo electrónico indicada en este manual de usuario.
CARGA DEL PRODUCTO
Cargar el producto por completo antes de utilizarlo por primera vez. Se reco-
mienda cargar primero el producto mediante un cable USB.
Carga mediante cable USB
¡IMPORTANTE!
Cargar el producto con un cargador USB inadecuado puede dañar el producto.
Para la carga, utilizar únicamente cargadores USB con una tensión de salida máxima
de 5 V.
1. Para cargar el producto, situarlo sobre una superficie seca y horizontal.
2. Retirar la tapa (5) de los conectores del producto.
3. Coger un cable de carga micro USB disponible en el mercado o un cable de carga
USB Tipo C y desenrollarlo completamente.
4. Ahora, dependiendo del cable utilizado, insertar el conector micro-USB macho
en el conector micro-USB hembra (3) o el conector USB tipo C macho en el
conector USB tipo C hembra (4) del producto.
5. Insertar el conector USB macho en una fuente de alimentación USB (p. ej., orde-
nador, dispositivo de carga USB).
Durante la carga, el indicador de carga (7) se ilumina en rojo.
El tiempo de carga es de aproximadamente 10 horas.
Cuando el producto esté completamente cargado, los cuatro LED del indicador de
nivel de carga (10) se iluminarán en azul.
A continuación, se puede utilizar el producto..
Carga mediante panel solar
1. Colocar el producto en el exterior.
2. Asegurarse de que el producto no queda a la sombra.
3. Dejar que el producto se cargue con la luz solar directa en el panel solar (13).
Durante la carga, el indicador de carga solar (11) se iluminará en verde.
El tiempo de carga depende de la intensidad de la luz. En días nublados, el tiempo
de carga puede ser mayor. Asegurarse de que no hay ningún cable USB conectado
al producto durante este tiempo.
Indicador de nivel de carga
El indicador de nivel de carga (10) consta de 4 LEDs que muestran el nivel de
carga de la batería. Cuantos más LED se iluminen en azul, mayor será el nivel actual
de la batería:
LEDs Nivel de batería
oooo 0 %
●ooo 1 – 25 %
●●oo 26 – 50 %
●●●o 51 – 75 %
●●●● 76 – 100 %
Carga de dispositivos móviles
Para cargar dispositivos móviles externos, proceder del siguiente modo:
1. Retirar la tapa (5) de los conectores del producto.
2. Dependiendo de la conexión de su dispositivo móvil externo, tomar el cable de
carga USB de tipo C (8) o el cable de carga Apple
®
Lightning (9) del produc-
to. Si su dispositivo móvil tiene un puerto micro USB, utilizar el cable de carga
correspondiente a su dispositivo.
3. Ahora insertar el conector USB 2.0 A macho del cable de carga USB de tipo C
(8) o el cable de carga Apple
®
Lightning (9) en uno de los dos conectores
USB 2.0 A hembra (2) del producto.
4. Insertar el conector macho USB de tipo C o el conector Apple
®
Lightning del cable
correspondiente en el dispositivo móvil que se desea cargar.
Durante la carga, el indicador de carga (7) se iluminará en rojo y el indicador de
nivel de carga (10) se iluminará en azul.
Retirar el cable de carga USB de tipo C (8) o el cable de carga Apple
®
Lightning
(9) y volver a guardarlo en el producto una vez que el dispositivo esté cargado.
Encender la luz LED
Además de la función de powerbank, el producto también incorpora una brújula (6)
y una lámpara LED (1).
Para encender la luz de la lámpara LED, mantener pulsado el interruptor de
encendido/apagado (12) durante unos 2 segundos.
Para apagar la luz, mantener pulsado de nuevo el interruptor de encendido/
apagado (12) durante unos 2 segundos.
Cuando la luz esté encendida, pulse el interruptor de encendido/apagado (12)
y la lámpara LED (1) empezará a parpadear. Si vuelve a pulsar el interruptor
de encendido/apagado (12), la lámpara LED (1) SOS empieza a parpadear.
DATOS TÉCNICOS
Número de artículo SL10000
Conexiones 1x conector USB tipo C hembra, 1 conector micro-
USB hembra, 2x conectores USB 2.0 A hembra
Alimentación eléctrica 5,0 V CC
Corriente de entrada 2,0 A (USB tipo C), 2,0 A (micro USB)
Corriente de salida 3.0 A (USB 2.0 A)
Potencia de salida 15,0 W (max.)
Tipo de batería Polímero de iones de litio
Capacidad de la batería 10.000 mAh
Tiempo de carga aprox. 10 h
Fuente de luz LED
Potencia lumínica 0,1 W
Flujo luminoso 50 lm
Panel solar 1,5 W (silicio monocristalino)
Sistemas de protección Control de temperatura, sobretensión, sobrecapa-
cidad, sobrecarga y protección contra cortocir-
cuitos
Clase de protección IPx3 (protección contra salpicaduras de agua en
un ángulo de hasta 60°)
Temperatura ambiente 0°C - +40°C
Material del producto ABS
Dimensiones (An. x Al. x Pr.) 166 x 84 x 32
Peso 311 g
Color negro / naranja
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
NOTA!
¡Peligro de cortocircuito!
En el caso de que agua u otros líquidos entren en la carcasa, podría producirse un
cortocircuito.
No sumerja el producto en agua ni en ningún otro líquido.
Asegúrese de que ni agua ni ningún otro líquido entran en la carcasa.
NOTA!
¡Peligro de daños!
El manejo incorrecto del producto puede ocasionar daños materiales.
No utilice productos de limpieza agresivos, cepillos con cerdas de metal o nailon,
ni ningún otro objeto de limpieza afilado o metálico como cuchillos, espátulas
duras y similares. Podrían dañar la superficie.
1. Antes de limpiarlo, apague el producto y desconecte el cable USB.
2. Limpie el producto con un paño suave y seco.
3. En caso de suciedad resistente, utilice un paño ligeramente humedecido y, de ser
necesario, un detergente suave.
4. A continuación, deje que todas las piezas se sequen por completo.
Almacenamiento
Antes de guardarlas, todas las piezas deben estar totalmente secas.
Conserve el producto siempre en un lugar seco.
Mantenga el producto fuera del alcance de los niños, cerrado de forma segura y a
una temperatura de almacenamiento entre 5 °C y 20 °C (temperatura ambiente).
Eliminación
Los dispositivos eléctricos y electrónicos, así como las pilas, no se deben eli-
minar con la basura doméstica. El consumidor está legalmente obligado a
depositar los dispositivos eléctricos y electrónicos, así como las pilas, al final
de su vida útil en los puntos públicos de recogida establecidos a tal efecto o a
devolverlos en el punto de venta. Los pormenores al respecto se regulan en la co-
rrespondiente legislación nacional. El símbolo que aparece en el producto, el manual
de instrucciones o en el embalaje hace referencia esta disposición.
Exención de responsabilidad
Schwaiger GmbH declina toda responsabilidad y garantía por aquellos años que re-
sulten de una instalación o montaje incorrectos, así como de un uso inadecuado del
producto o de un incumplimiento de las indicaciones de seguridad.
Garantía
El período de garantía comienza con la compra del producto. Le rogamos que justi-
fique dicho momento mediante el tique de compra (recibo de caja, factura, albarán,
etc.). Conserve a buen recaudo estos documentos. Nuestra prestación de garantía
se rige por nuestras condiciones de garantía vigentes en el momento de la compra.
Información del fabricante
Estimado cliente: En caso de que necesite asesoramiento técnico y su distribuidor
especializado no pueda ayudarle, le rogamos que se ponga en contacto con nuestro
servicio técnico.
Horario de oficina (servicio técnico en alemán)
De lunes a viernes: 8:00-17:00 horas
SL10000
SL10000_BDA
Schwaiger GmbH | Würzburger Straße 17 | 90579 Langenzenn | Línea directa: +49 (0) 9101 702-299 | www.schwaiger.de | info@schwaiger.de
Horario de oficina: De lunes a viernes: 8:00-17:00 horas
Quedan reservados los errores, las desviaciones y los cambios en los datos técnicos y las ilustraciones.