EasyManua.ls Logo

Schwaiger SL10000 - Page 7

Schwaiger SL10000
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
OGÓLNE
Przeczytać i zachować instrukcję obsługi.
Serdeczne gratulacje i podziękowania za zakup tego produktu Schwaiger. Niniejsza
instrukcja obsługi powinna pomóc ci w korzystaniu i obsłudze niniejszego produktu.
Należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. W trakcie całego okresu użytkowania
produktu należy przechowywać instrukcję i przekazywać ją kolejnym użytkownikom
lub właścicielom. Sprawdzić, czy zawartość jest kompletna i upewnić się, że nie ma
żadnych nieprawidłowych ani uszkodzonych części.
Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem
Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do ładowania akumulatorów urządzeń mo-
bilnych poprzez złącze USB. Należą do nich m. in. smartfony lub tablety. Wewnętrzny,
na stałe zintegrowany akumulator produktu może być ładowany poprzez USB lub zin-
tegrowany panel słoneczny. Poza tym produkt posiada lampkę LED do podświetlania
najbliższego otoczenia oraz wbudowany kompas.
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku prywatnego i nie nadaje się do użyt-
ku komercyjnego.
Produkt należy użytkowwyłącznie w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Każde inne użycie jest uważane za niewłaściwe i może spowodować uszkodzenie
mienia.
SZCZEGÓŁY PRODUKTU
1 Lampka LED
2 2x gniazdo USB 2.0 A
3 1x gniazdo Micro USB
4 1x gniazdo USB typu C
5 Pokrywa
6 Kompas
7 Wskaźnik ładowania
8 Kabel USB-C ładowarki
9 Kabel Apple® Lightning do ładowania
10 Wskaźnik poziomu naładowania
11 Wskaźnik ładowania solarnego
12 Włącznik/wyłącznik
13 Panel słoneczny
OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃ-
STWA I OSTRZEŻENIA
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
Wadliwa instalacja elektryczna lub zbyt wysokie napięcie sieciowe mogą spowodować
porażenie prądem elektrycznym.
Przed podłączeniem ładowarki USB, należy upewnić się, że napięcie sieciowe w
gniazdku odpowiada informacjom na tabliczce znamionowej.
Do ładowania wbudowanego akumulatora litowo-jonowego należy używać wyłącz-
nie zasilaczy spełniających normę SELV zgodnie z normami IEC 61558-2-6 lub IEC
61347-2-13 lub ES1 / IEC 62368-1 zgodnie z wymaganiami normy IEC 62368-3.
Nie należy korzystać z urządzenia, gdy nosi ono widoczne ślady uszkodzlub gdy
kabel USB ładowarki jest uszkodzony.
Każdorazowo przed przystąpieniem do użycia produktu trzeba się upewnić, że jest
on w nienagannym stanie. Uszkodzone urządzenia elektryczne oraz zgięte prze-
wody sieciowe lub pozbawione izolacji druty zwiększają ryzyko porażenia prądem
elektrycznym.
Nie otwierać obudowy samodzielnie, lecz powierzyć naprawę wykwalifikowanemu
personelowi. W tym celu należy skontaktować się z profesjonalnym warsztatem.
Samodzielnie przeprowadzanie napraw, nieprofesjonalne podłączenie lub niepra-
widłowa obsługa skutkują wyłączeniem możliwości dochodzenia roszczeń z tytułu
rękojmi i gwarancji.
Nie rozbierać produktu na części. Niewłaściwa ingerencja w urządzenie może spo-
wodować porażenie prądem elektrycznym i nieprawidłowe działanie.
Nigdy nie zanurzać produktu w wodzie.
Nie dotykać złącza USB mokrymi rękami.
Nie wyjmować wtyczki USB z gniazda ładowania ciągnąc za kabel do ładowarki
USB, zawsze trzymać wtyczkę USB.
Trzymać produkt z dala od źródeł otwartego ognia i gorących powierzchni.
Nigdy nie korzystać z produktu w pomieszczeniach o dużej wilgotności lub podczas
deszczu.
Nie wystawiać produktu na działanie deszczu ani ekstremalnych warunków at-
mosferycznych, takich jak np. ujemne lub nadmiernie wysokie temperatury czy
też grad.
Nie narażać produktu na potencjalne niebezpieczeństwo wpadnięcia do wody.
Ładować urządzenie w pomieszczeniu.
Gdy urządzenie elektryczne wpadnie do wody, nigdy nie należy po nie sięgać.
Uważać, aby do wnętrza produktu nie przedostał się jakikolwiek płyn, a w razie
potrzeby przed ponownym uruchomieniem dokładnie go osuszyć.
Uważać, aby dzieci nie wkładały do wnętrza produktu żadnych przedmiotów.
W przypadku, gdy produkt nie jest użytkowany, na czas czyszczenia lub w razie
wystąpienia usterki należy go wyłączyć i wyciągnąć wtyczkę sieciową.
W przypadku dużych wahań temperatury lub wilgotności wskutek kondensacji
wewnątrz produktu może się pojawić wilgoć powodująca zwarcie elektryczne. Po
zakończeniu transportu produktu należy go uruchomić dopiero wówczas, gdy uzy-
ska temperaturę otoczenia.
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenia dla dzieci i osób o ograniczonej sprawności fizycznej, zmysłowej
lub umysłowej (na przykład częściowo niepełnosprawnych, starszych osób
z ograniczeniem sprawności fizycznej i umysłowej) albo brakiem doświad-
czenia i wiedzy (na przykład starsze dzieci).
Ten produkt może być użytkowany przez dzieci od 8. roku życia oraz przez osoby
o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także
osoby nieposiadające doświadczenia i wiedzy, pod warunkiem, że będą objęte nad-
zorem lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznej obsługi produktu oraz po-
tencjalnych niebezpieczeństw z niej wynikających. Produkt nie jest zabawką. Czysz-
czenia i konserwacji nie wolno powierzać dzieciom pozostawionym bez nadzoru.
Produkt oraz przewód przyłączeniowy przechowywać z dala od dzieci poniżej 8.
roku życia.
Podczas eksploatacji nie pozostawiać produktu bez nadzoru.
Folia opakowaniowa nie jest zabawką. Zabawa nią grozi zaplątaniem i udusze-
niem.
INSTRUKCJE OBSŁUGI I BEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo pożaru!
Niewłaściwe obchodzenie się z urządzeniem i baterią może spowodować wybuch lub
pożar.
Bateria jest wbudowana w obudowę; nie podlega wymianie.
Produkt trzymać z dala od wody i innych płynów, a także otwartego ognia i gorą-
cych powierzchni.
Nie osłaniać go przedmiotami ani elementami odzieży.
Na produkcie ani w jego pobliżu nie umieszczać otwartych źródeł ognia, takich jak
na przykład palące się świece.
Zachować co najmniej 5 cm odstępu od łatwopalnych materiałów.
Baterię należy ładować regularnie, nawet jeśli nie będzie używana przez dłuższy
czas (raz na ok. 3 miesiące). W przeciwnym razie bateria może ulec trwałemu
uszkodzeniu poprzez jej głębokie rozładowanie.
Zastosowana technologia sprawia, że nie ma potrzeby całkowitego rozładowy-
wania baterii przed ładowaniem, dzięki czemu można ładować niezależnie od
aktualnego stanu naładowania.
Podczas ładowania należy umieścić urządzenie na powierzchni niewrażliwej na
ciepło. Lekkie ogrzanie sprzętu podczas ładowania nie jest anomalią
Wylewające się lub uszkodzone baterie mogą spowodować oparzenia przy kon-
takcie ze skórą. W takich przypadkach należy użyć odpowiednich rękawic ochron-
nych.
Płyny wyciekające z baterii żrące. Przedmioty lub powierzchnie, które mają z
nimi kontakt, mogą zostać poważnie uszkodzone.
Nie korzystać z produktu w obszarach zagrożonych wybuchem. Należą do nich np.
zbiorniki, obszary składowania paliwa lub obszary, w których przetwarza się roz-
puszczalniki. Zabrania się użytkowania produktu także w obszarach o powietrzu
zanieczyszczonym cząsteczkami, takimi jak np. pył mączny lub drzewny.
OSTROŻNIE!
Niebezpieczeństwo obrażeń ciała!
Światło LED produktu jest jasne, wpatrywanie się w nie ze zbyt małej odle-
głości może spowodować uszkodzenie wzroku.
Nigdy nie wpatrywać się w świecącą lampę LED z niewielkiej odległości.
Nigdy nie wpatrywać się w świecącą lampę LED przy użyciu lupy lub innych instru-
mentów optycznych.
UWAGA!
Niebezpieczeństwo uszkodzenia!
Niewłaściwa obsługa produktu może spowodować jego uszkodzenie.
Nie należy upuszczać produktu ani narażać go na silne wstrząsy.
Aby zapobiec upadkowi produktu, należy umieścić go i obsługiwać na łatwo do-
stępnej, płaskiej, suchej, odpornej na wysokie temperatury, pozbawionej drgań i
wystarczająco stabilnej powierzchni. Nie umieszczać produktu na krawędzi ani na
brzegu podłoża
Nigdy nie umieszczać produktu na gorących powierzchniach, takich jak np. Płyty
grzewcze, ani w ich pobliżu.
Produkt nie może mieć styczności z gorącymi częściami.
Nigdy nie wystawiać urządzenia na działanie wysokich temperatur (grzejnik itp.)
lub warunków pogodowych (deszcz itp.).
Nie wlewać do niego płynów.
W celu oczyszczenia produktu nigdy nie zanurzać go w wodzie i nie używać myjek
parowych. W przeciwnym razie produkt może ulec uszkodzeniu.
Z produktu nie należy korzystać, jeżeli jego części wykonane z tworzywa sztucz-
nego mają pęknięcia lub rysy albo uległy odkształceniom. Uszkodzone elementy
wymieniać jedynie na odpowiednie, oryginalne części zamienne.
SZCZEGÓŁOWE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OBSŁUGI
Sprawdź produkt i zakres dostawy
Niebezpieczeństwo uszkodzenia!
Nieostrożne otwarcie opakowania ostrym nożem lub innym ostro zakończonym
przedmiotem może spowodować szybkie uszkodzenie produktu.
Zachowaj szczególną ostrożność przy otwieraniu.
1. Wyjąć produkt z opakowania.
2. Sprawdź, czy dostawa jest kompletna.
3. Sprawdź, czy produkt lub jego poszczególne części nie uszkodzone. W takim
przypadku nie należy stosować produktu. Skontaktuj się z infolinią lub adresem
e-mail podanym w niniejszej instrukcji obsługi.
ŁADOWANIE PRODUKTU
Przed pierwszym użyciem proszę w pełni naładować produkt. Zaleca się najpierw
naładować produkt poprzez kabel USB.
Ładowanie poprzez kabel USB
UWAGA!
Ładowanie produktu za pomocą nieodpowiedniej ładowarki USB może spowodować
uszkodzenie produktu.
Do ładowania należy używać wyłącznie ładowarek USB o maksymalnym napięciu
wyjściowym wynoszącym 5 V.
1. Ustawić produkt na suchej, poziomej powierzchni w celu naładowania.
2. Zdjąć pokrywę (5) z przyłączy produktu.
3. Wziąć dostępny w sprzedaży kabel ładowarki Micro USB lub kabel USB typu C i w
pełni go rozwinąć.
4. W zależności od używanego kabla wetknąć wtyk Micro USB w gniazdo Micro USB
(3) lub wtyk typu USB C w gniazdo USB typu C (4) w produkcie.
5. Wetknąć wtyk USB do źródła napięcia USB (np. komputer, ładowarka USB).
Podczas ładowania wskaźnik ładowania (7) świeci na czerwono.
Czas ładowania wynosi ok. 10 godzin.
Jeśli produkt jest w pełni naładowany, wszystkie cztery diody LED wskaźnika stanu
naładowania (10) świecą się na niebiesko.
Następnie produkt będzie gotowy do użytku.
Ładowanie poprzez panel słoneczny
1. Ustawić produkt na zewnątrz.
2. Upewnić się, że produkt nie znajduje się w cieniu.
3. Pozostawić produkt do naładowania przez bezpośrednie promienie słoneczne pa-
dające na panel słoneczny (13) .
Podczas ładowania wskaźnik ładowania solarnego (11) świeci na zielono.
Czas ładowania zależy od intensywności światła. W przypadku zachmurzonego nieba
czas ładowania może się wydłużyć. Upewnić się, że w tym czasie z produktem nie
jest połączony żaden kabel USB.
WSKAŹNIK POZIOMU NAŁADOWANIA
Wskaźnik poziomu naładowania (10) składa się z 4 diod LED, które wskazują
naładowanie akumulatora. Im więcej diod LED świeci na niebiesko, tym wyższy jest
stan naładowania akumulatora:
Diody LED Stan naładowania akumulatora
oooo 0 %
●ooo 1 – 25 %
●●oo 26 – 50 %
●●●o 51 – 75 %
●●●● 76 – 100 %
Ładowanie urządzeń mobilnych
Postępować w następujący sposób w celu naładowania urządzeń mobilnych:
1. Zdjąć pokrywę (5) z przyłączy produktu.
2. W zależności od przyłącza zewnętrznego urządzenia mobilnego, wziąć teraz kabel
ładowarki USB typu C (8) lub kabel ładowarki Apple
®
Lightning (9) z zakre-
su dostawy. O ile urządzenie mobilne posiada przyłącze Micro USB, proszę użyć
odpowiedniego kabla ładowarki Państwa urządzenia.
3. Wetknąć teraz wtyk USB 2.0 A kabla do ładowania USB typu C (8) bądź kabla
do ładowania Apple
®
Lightning (9) do dwóch gniazd USB 2.0 A (2) w produk-
cie.
4. Wetknąć wtyk USB typu C bądź wtyk Apple
®
Lightning danego kabla do urządzenia
mobilnego, które ma zostać naładowane.
Podczas ładowania wskaźnik ładowania (7) świeci na czerwono oraz wskaźnik
stanu naładowania (10) na niebiesko.
Usunąć kabel ładowarki USB typu C (8) lub kabel ładowarki Apple
®
Lightning
(9) i przechowywać go ponownie przy produkcie, o ile Państwa urządzenie jest na-
ładowane.
Włączanie lampki LED
Obok funkcji Powerbank produkt jest wyposażony ponadto w wbudowany kompas
(6) oraz zintegrowaną lampkę LED (1).
W celu włączenia lampki LED, należy wcisnąć i przytrzymać włącznik/wyłącznik
(12) przez ok. 2 sekundy.
W celu wyłączenia światła, wcisnąć i przytrzymać ponownie przez ok. 2 sekundy
włącznik/wyłącznik (12).
Gdy światło jest włączone, naciśnij włącznik/wyłącznik (12), a lampka LED
(1) zacznie migać. Po ponownym naciśnięciu włącznika (12) zaczyna migać
lampka LED (1) SOS.
DANE TECHNICZNE
Numer artykułu SL10000
Przyłącza 1x gniazdo USB typu C, 1x gniazdo Micro-USB,
2x gniazdo USB 2.0 A
Zasilanie 5,0 V DC
Prąd wejściowy 2,0 A (USB typu C)
Prąd wyjściowy 2,0 A (Micro-USB)
Moc wyjściowa 3,0 A (USB 2.0 A)
Typ baterii 15,0 W (maks.)
Pojemność baterii Polimer litowo-jonowy
Czas ładowania 10000 mAh
Oświetlenie ok. 10 godz.
Moc żarówek 0,1 W
Strumień świetlny 50 lm
Panel słoneczny 1,5 W (krzem monokrystaliczny)
Systemy ochrony Kontrola temperatury, ochrona przepięciowa,
nadmiernego naładowania, przeciążeniowa i
zwarciowa
Klasa ochronności IPx3 (ochrona przed tryskającą wodą
skośnie aż do 60°)
Temperatura otoczenia 0°C - +40°C
Materiał produktu ABS
Wymiary (szer. x wys. x gł.) 166 x 84 x 32 mm
Masa 311 g
Kolor czarny / pomarańczowy
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
UWAGA!
Niebezpieczeństwo zwarcia!
Wnikająca do obudowy woda lub inne ciecze mogą spowodować zwarcie.
Nigdy nie zanurzać produktu w wodzie ani w innych cieczach.
Uważać, aby do obudowy nie przedostała się woda lub inne ciecze.
UWAGA!
Niebezpieczeństwo uszkodzenia!
Niewłaściwa obsługa produktu może spowodować jego uszkodzenie.
Nie stosować agresywnych środków czyszczących, szczotek z metalowym lub ny-
lonowym włosiem ani ostrych lub metalowych przedmiotów do czyszczenia, takich
jak noże, ostre szpatułki itp. Mogą bowiem spowodować uszkodzenie powierzchni.
1. Przed przystąpieniem do czyszczenia należy wyłączyć produkt i odłączyć kabel
USB.
2. Czyścić produkt miękką, suchą ściereczką.
3. Razie uporczywych zanieczyszczeń produktu użyć lekko zwilżonej ściereczki i ew.
niewielkiej ilości łagodnego płynu do mycia naczyń.
4. Następnie pozostawić wszystkie części do pełnego wyschnięcia.
Przechowywanie
Przed odłożeniem do przechowywania wszystkie części muszą być całkowicie wy-
schnięte.
Produkt należy zawsze przechowywać w suchym miejscu.
Przechowywać produkt w miejscu niedostępnym dla dzieci, bezpiecznie zamknięty
i w temperaturze od 5 do 20°C (temperatura pokojowa).
Utylizacja
Nie usuwać baterii ani urządzeń elektrycznych i elektronicznych ze zwykłymi
odpadami z gospodarstwa domowego. Użytkownik jest zobowiązany przez
prawo do oddawania zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz
baterii do punktu sprzedaży lub publicznych punktów zbiórki, specjalnie zorga-
nizowanych w tym celu. Szczegóły utylizacji regulowane przez przepisy w kraju
użytkowania. Ten symbol na produkcie, instrukcji obsługi lub opakowaniu wskazuje
na ten wymóg prawny.
Wykluczenie odpowiedzialności
Schwaiger GmbH nie ponosi odpowiedzialności ani nie udziela gwarancji na uszko-
dzenia wynikające z niewłaściwej instalacji lub montażu oraz nieodpowiedniego użyt-
kowania produktu lub nieprzestrzegania wskazówek bezpieczeństwa.
Gwarancja
Okres gwarancji rozpoczyna się od zakupu produktu. Poświadczenie tego terminu
jest możliwe poprzez dowód zakupu (paragon, fakturę, dowód dostawy itp.). Należy
starannie przechowywać te dokumenty. Nasze świadczenia gwarancyjne wynikają z
warunków gwarancji obowiązujących w momencie zakupu.
Informacja producenta
Szanowny Kliencie, jeżeli potrzebne porady techniczne, a sprzedawca nie jest w
stanie pomóc, należy skontaktować się z naszym działem wsparcia technicznego.
Godziny pracy (Pomoc techniczna w języku polskim)
od poniedziałku do piątku: godz. 08:00 - 17:00
SL10000
SL10000_BDA
Schwaiger GmbH | Würzburger Straße 17 | 90579 Langenzenn | Infolinia: +49 (0) 9101 702-299 | www.schwaiger.de | info@schwaiger.de
Godziny pracy: od poniedziałku do piątku: godz. 08:00 - 17:00
Zastrzegamy sobie możliwość pomyłek, rozbieżności i zmian w danych technicznych i ilustracjach.