EasyManua.ls Logo

Segway KickScooter - Page 12

Segway KickScooter
26 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
EN Power on the KickScooter and choose a
speed mode.
FR Allumez le KickScooter et choisissez le
mode de vitesse.
DE Schalten Sie den KickScooter ein und
wählen Sie den Geschwindigkeitsmodus.
IT Accendere il KickScooter e scegliere la
modalità di velocità.
ES Encienda el KickScooter y elija el modo de
velocidad.
PL Włącz KickScooter i wybierz tryb
prędkości.
JP KickScooter の電源をオンにして、速度
モードを選択します。
RU Включите KickScooter и выберите
скоростной режим.
NL Schakel de KickScooter in en kies een
snelheidsstand.
開機並選擇速度模式。
AR
TR KickScooter'ı açın ve bir hız modu seçin.
1
EN Stand on the footboard with one foot and push off with the
other foot to start gliding.
FR Tenez-vous sur le repose-pieds avec un pied et poussez avec
l’autre pied pour commencer à rouler.
DE Stellen Sie sich mit einem Fuß auf das Trittbrett und stoßen
Sie sich mit dem anderen Fuß ab, um zu fahren zu beginnen.
IT Restare in piedi sulla pedana con un piede e spingere con
l'altro per iniziare a far partire lo scooter.
ES Mantenga un pie en el reposapiés y empuje con el otro pie
para comenzar a deslizarse.
PL Stań na podeście jedną nogą, a drugą odepchnij się, aby
rozpocząć jazdę.
JP 片方の足でフットボードに立ち、もう一方の足で押して滑走を開
始します。
RU Встаньте на подножку одной ногой и оттолкнитесь
другой ногой, чтобы начать движение.
NL Ga met één voet op de voetenplank staan en zet af met uw
andere voet om te gaan rollen.
滑行:單腳站在踏板上,另一隻腳向後蹬地。
AR
TR Bir ayağınızı ayaklık üzerinde tutun ve diğer ayağınızla zemini
iterek kaymaya başlayın.
2
EN Put both feet on the footboard and stand stably. Press and hold the throttle to speed up. * The motor will not engage untill the speed
reaches 1.9 mph (3 km/h). Set the start speed (0–3.1 mph [0–5 km/h]) via the Segway-Ninebot app (for P100SU only).
FR Mettez les deux pieds sur le repose-pieds et tenez-vous debout de manière stable. Appuyez et maintenez la pression sur l’accélérateur
électronique pour accélérer. * Le moteur ne s'enclenchera pas tant que la vitesse n'aura pas atteint 1,9 mph (3 km/h). Réglez la vitesse
de démarrage (de 0 à 3,1 mph [de 0 à 5 km/h]) via l'application Segway-Ninebot (uniquement pour P100SU).
DE Stellen Sie beide Füße auf das Trittbrett und stehen Sie stabil. Drehen Sie den elektronischen Gasgriff, um zu beschleunigen. * Der
Motor schaltet sich erst ein, wenn die Geschwindigkeit 1,9 mph (3 km/h) erreicht hat. Stellen Sie die Startgeschwindigkeit (0-3,1 mph
[0-5 km/h]) über die Segway-Ninebot-App ein (nur für P100SU).
IT Mettere entrambi i piedi sulla pedana e restare in piedi in modo stabile. Per accelerare, ruotare l’acceleratore. * Il motore non si
attiverà finché la velocità non raggiunge i 3 km/h (1,9 mph). Imposta la velocità iniziale (0–5 km/h [0–3,1 mph]) tramite l'app
Segway-Ninebot (solo per P100SU).
ES Ponga ambos pies en el reposapiés y párese de manera estable. Mantenga presionado el acelerador para acelerar. * El motor no se
activará hasta que la velocidad alcance los 3 km/h (1,9 mph). Configure la velocidad de inicio (0 a 5 km/h [0 a 3,1 mph]) a través de la
aplicación Segway-Ninebot (solo para P100SU).
PL Postaw obie stopy na podeście i stań stabilnie. Obróć przepustnicę, aby przyśpieszyć. * Silnik nie włączy się, dopóki prędkość nie
osiągnie 1,9 mil na godzinę (3 km/h). Ustaw prędkość początkową (0–3,1 mph [0–5 km/h]) za pomocą aplikacji Segway-Ninebot
(tylko dla P100SU).
JP 両足をフットボードに乗せて安定した状態で立ちます。スロットルを長押しすると速度が上がります。*速度が1.9 mph(3km/h)に達す
るまで、モーターは作動しません。Segway-Ninebotアプリを使用して、開始速度(0~3.1 mph [0~5 km/h])を設定します(P100SU
のみ)。
RU Встаньте на подножку обеими ногами и сохраняйте устойчивость. Нажмите и удерживайте дроссель, чтобы ускориться.
* Двигатель не включается до тех пор, пока скорость не достигнет 3 км/ч (1,9 миль/ч). Установите начальную скорость (0–5 км/ч
[0–3,1 миль/ч]) с помощью приложения Segway-Ninebot (только для P100SU).
NL Ga met beide voeten stabiel op de voetenplank staan. Druk op de gashendel en hou deze ingedrukt om te versnellen.
* De motor wordt pas geactiveerd wanneer de snelheid 3 km/u (1,9 mph) bereikt. Stel de startsnelheid in (0–5 km/u [0–3,1 mph]) via
de Segway-Ninebot-app (alleen voor P100SU).
加速:雙腳踏上踏板,右手按壓油門指撥,保持身體平衡。
* 電機啟動要求預設為車速≥3km/h。可通過九號出行APP設定啟動速度([0–5 km/h],僅P100SU支援)。
AR
TR Her iki ayağınızı da ayaklığa koyun ve sabit durun. Hızlanmak için gaz mandalını basılı tutun.
* Hız 3 km/sa (1,9 mil/sa) hızına ulaşana kadar motor devreye girmeyecektir. Segway-Ninebot uygulaması aracılığıyla başlangıç hızını
(0–5 km/sa [0–3,1 mil/sa]) ayarlayın (yalnızca P100SU içindir).
3
KickScooter



P100SUSegwayNinebot
02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

Other manuals for Segway KickScooter

Related product manuals