EasyManua.ls Logo

Segway KickScooter - Product Specifications; Physical and Rider Specifications; Performance and Operational Details; Electrical and Charging Specifications

Segway KickScooter
26 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
EN Unfold the stem and close the quick release lever.
FR Dépliez la tige du guidon et fermez le levier à dégagement rapide.
DE Klappen Sie die Lenkstange aus und schließen Sie den
Schnellspannhebel.
IT Aprire lo stelo del manubrio e chiudere la leva a sgancio rapido.
ES Despliegue el eje del manillar y cierre la palanca de liberación
rápida.
PL Rozłóż kolumnę kierownicy i zablokuj ją dźwignią blokady.
JP 胴部を広げてクイックリリースレバーを閉じます。
RU Разложите вынос руля и закройте рычаг быстрой
разблокировки.
NL Vouw de stuurstang uit en sluit de quick-releasehendel.
固定滑板車立管:扶直立管,緊鎖摺疊扳手。
AR
TR Direği açın ve hızlı serbest bırakma kolunu kapatın.
1
Assembly / Montage / Zusammenbau / Assemblaggio / Montaje /
Montaż / アセンブリ / Сборка / Montage / 車體組裝 / ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا /
Montaj
EN First-lock (pre-locked)
FR Premier verrouillage (pré-verrouillé)
DE Erste Sperre (Vorgesperrt)
IT Primo blocco (Pre-bloccato)
ES Primer bloqueo (Prebloqueado)
PL Pierwszy zamek (Wstępnie zablokowany)
JP ファーストロック (事前にロック)
RU Первый замок (с предварительной блокировкой)
NL Eerste vergrendeling (voorvergrendeld)
一級鎖扣(預鎖緊)
AR
TR Birinci kilit (ön kilitli)
EN Second-lock (locked into position)
FR Deuxième verrouillage (verrouillé en position)
DE Zweite Sperre (In Position verriegelt)
IT Secondo blocco (Bloccato in posizione)
ES Segundo bloqueo (bloqueado en posición)
PL Drugi zamek (Zablokowany)
JP セカンドロック (所定の位置にロック)
RU Второй замок (зафиксирован в положении)
NL Tweede vergrendeling (in positie vergrendeld)
二級鎖扣(鎖緊)
AR
TR İkinci kilit (yerinde kilitli)
2
1
2
1
EN Press the quick release lever firmly to make sure the folding mechanism is tightened. * The scooter will make a "click" sound when the
folding mechanism is tightened.
FR Appuyez fermement sur le levier à dégagement rapide pour vous assurer que le mécanisme de pliage est bien serré. * Le scooter
émettra un « clic » lorsque le mécanisme de pliage sera serré.
DE Drücken Sie den Schnellverschlusshebel fest nach unten, um sicherzustellen, dass der Klappmechanismus angezogen ist. * Der
Scooter macht ein "Klick"-Geräusch, wenn der Klappmechanismus festgezogen wird.
IT Premere con decisione la leva di sgancio rapido per assicurarsi che il meccanismo di piegatura sia serrato. * Lo scooter emetterà un
"click" quando il meccanismo di piegatura viene serrato.
ES Presione firmemente la palanca de liberación rápida para asegurarse de que el mecanismo de plegado esté apretado. * El patinete hará
un sonido de "clic" cuando se apriete el mecanismo de plegado.
PL Silnie dociśnij dźwignię szybkiego zwalniania, aby zablokować mechanizm składania. * Po dokręceniu mechanizmu składania
hulajnoga wyda dźwięk „kliknięcia.
JP クイックリリースレバーを強く押して、折りたたみ機構が締まっていることを確認します。*折りたたみ機構を締めると、スクーターがカ
チッと鳴ります。
RU Сильно нажмите на рычаг быстрой разблокировки, чтобы убедиться, что механизм складывания затянут. * Самокат издаст
звук «щелчка», когда механизм складывания затянут.
NL Druk de quick-releasehendel stevig aan om te zorgen dat het vouwmechanisme vast zit. * De step maakt een klikgeluid wanneer het
vouwmechanisme is vastgezet.
手動按壓摺疊扳手,以確保其處於鎖緊狀態。
* 當摺疊扳手鎖緊時,會發出「咔嚓」的聲音。
AR
TR Katlama mekanizmasının sıkıldığından emin olmak için hızlı serbest bırakma kolunu sıkıca bastırın.
* Katlama mekanizması sıkıldığında scooter "klik" sesi çıkaracaktır.
Click






02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

Other manuals for Segway KickScooter

Related product manuals