EasyManua.ls Logo

Segway Ninebot KickScooter D38U - Operation and Maintenance; Obstacle Contact (EN); Handlebar Load Limit (EN); Disc Brake Warning (EN)

Segway Ninebot KickScooter D38U
10 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
EN Safety Lock
FR Verrou de sécurité
ES Cierre de seguridad
KO
안전 잠금 장치
J P 安全ロックを
RU Предохранитель
安全鎖
EN Avoid contacting obstacles with the tire/wheel.
FR Évitez de heurter des obstacles avec le pneu/roue.
ES Evite hacer contacto con obstáculos con la
llanta/rueda.
KO
타이어/바퀴가 장애물에 닫지 않게 주의하십시오.
J P 障害物とタイヤの接触を避けてください。
RU Избегайте контакта шинами / колесами с
любыми препятствиями.
骑行时请注意躲避障碍物。
EN DO NOT carry heavy objects on the handlebar.
FR Ne posez PAS d'objets lourds sur le guidon.
ES NO transportes objetos pesados sobre el manillar.
KO
핸들 바에 무거운 물체를 싣고 운반하지 마십시오.
J P 重いものをハンドルバーに乗せないでください。
RU НЕ перевозите на руле тяжелые предметы.
請勿將重物掛於車把上。
Folding / Repliement / Plegado / 접기 / 折りたたみ / Складывание
/ 折疊
1
EN Lift the safety lock and open the quick-release lever.
FR Soulevez le verrou de sécurité et ouvrez le levier de
déverrouillage rapide.
ES Levante el cierre de seguridad y abra la palanca de
cierre rápido.
KO
안전 걸쇠를 들어올려 퀵릴리즈 레버를 풀어줍니다.
J P 安全ロックを解除して、クイックリリースレバーを開き
ます。
RU Потяните фиксатор вверх и опустите рычаг
быстрой разблокировки.
拉起安全鎖並打開快拆桿。
2
EN Lift the safety lock and open the quick-release lever
again, then fold the stem.
FR Soulevez le verrou de sécurité et ouvrez à nouveau le
levier de blocage rapide, puis repliez la tige.
ES Levante el cierre de seguridad y abra la palanca de cierre
rápido de nuevo, luego pliegue el manillar.
KO
안전 걸쇠를 들어올려 퀵릴리즈 레버를 다시 풀어줍니다.
그리고 스템을 접습니다.
J P 安全ロックを解除し、再度クイックリリースレバーを開い
て、胴部を折りたたむ。
RU Потяните фиксатор вверх и еще раз опустите рычаг
быстрой разблокировки, затем сложите вынос руля.
再次拉起安全鎖並打開快拆桿,然後折疊閥桿。
3
EN Align and fasten the snap hook and the buckle.
FR Alignez le mousqueton et la boucle et accrochez-les.
ES Alinee el mosquetón y la hebilla y engánchelos.
KO
스냅 고리와 버클을 정결하여 연결합니다.
J P スナップフックとバックルを合わせて引っ掛けます。
RU Совместите крюк с карабином и скобу и сцепите их.
將提拉卡環與滑板車環扣對齊扣上。
EN DO NOT touch the disc brake after riding.
FR NE touchez PAS le frein à disque après avoir roulé.
ES No toque el freno de disco después de conducir.
KO
주행 후 디스크 브레이크를 만지지 마십시오.
J P 乗車後はディスクブレーキに触れないでください。
RU Не прикасайтесь к дисковому тормозу после
езды.
坐上後,切勿觸碰到盤式制動器。
EN Snap Hook
FR Mousqueton
ES Mosquetón
KO
스탭 고리
J P スナップフック
RU Крюк с карабином
提拉卡環
1
4
2
3
13 14

Related product manuals