English/Deutsch
10
11
English/Deutsch
HOW TO CHARGE AND START THE WATCH
1
Schwingen Sie die
Uhr hin und her.
Die Bewegung sollte rhythmisch
mit etwa zwei Schwingungen
pro Sekunde erfolgen.
2
Laden Sie auf diese
Weise den Kondensator
ausreichend auf.
3
Stellen Sie die
Uhrzeit ein, und
legen Sie die Uhr an.
1
Swing the watch
from side to side.
Swing rhythmically at a rate
of twice a second.
2
Charge the capacitor
sufficiently.
3
Set the time and
put on the watch.
AUFLADEN UND INGANGSETZEN DER UHR
✩
The second hand starts moving at one-second intervals.
✩ Der Sekundenzeiger fängt an, in Schritten von einer Sekunde zu laufen.
✰
The illustration provides only a general guideline of the relationship between the power reserve and the
distance you walk. Actual amount of power reserve differs from person to person.
✰ Die Abbildung vermittelt nur eine ungefähre Beziehung zwischen der Leistungsreserve und der gelaufenen
Streche. Die tatsächlich aufgebaute Leistungsreserve unterscheidet sich von Person zu Person.
POWER RESERVE ACCUMULATED WHILE YOU ARE WALKING
LEISTUNGSRESERVE, DIE BEIM LAUFEN AUFGEBAUT WIRD