Ventilation mentonnière :
2 fonctions :
• Elle permet d’assurer un ux d’air sur la
surface interne de l’écran afin de limiter les
risques de buée. Cette fonction est en perma-
nence assurée volet ouvert
• Elle permet également d’assurer une entrée
d’air pour optimiser la ventilation de votre
visage.
2 fonctions :
• It ensures the air ow on the internal sur-
face of the visor to limit the risk of mist. This
function is ensured permanently with the flap
open.
• I t also ensures an optimized air inlet to your
face
Untere belüftung
• Sie erlaubt einen Luftuss über die
Innenseite des Visiers um die Gefahr des Bes-
chlagens zu verringern. Mit offener Klappe
besteht diese Funktion permanent.
• Sie erlaubt außerdem ein Eindringen der Luft
um die Belüftung Ihres Gesichts zu optimie-
ren.
Aerazione mentoniera
2 funzioni :
• permette di garantire un usso d’aria sulla su-
perficie interna della visiera al fine di limitare
i rischi di appannamento. Questa funzione é
sempre garantita a presa d’aria aperta.
• garantisce un’entrata d’aria per ottimizzare la
ventilazione del viso.
Ventilacion mentonera
2 funciones :
• Permite mantener un ujo de aire sobre la
superficie interna de la pantalla con el fin de
limitar la formación de vaho. Esta función es
efectiva con la entrada de aire abierta.
• También permite una ventilación sobre su
cara.
47