FR4
Informations sur la mise au rebut Ă lâintention des utilisateurs privĂ©s (mĂ©nages)
Attention : votre produit comporte ce symbole. Il signiïŹe que les produits Ă©lectriques
et Ă©lectroniques usagĂ©s ne doivent pas ĂȘtre mĂ©langĂ©s avec les dĂ©chets mĂ©nagers
généraux. Un systÚme de collecte séparé est prévu pour ces produits.
î Au sein de lâUnion europĂ©enne
Attention : si vous souhaitez mettre cet appareil au rebut, ne le jetez pas dans une
poubelle ordinaire ! Les appareils Ă©lectriques et Ă©lectroniques usagĂ©s doivent ĂȘtre
traités séparément et conformément aux lois en vigueur en matiÚre de traitement, de
récupération et de recyclage adéquats de ces appareils. Suite à la mise en oeuvre
de ces dispositions dans les Etats membres, les mĂ©nages rĂ©sidant au sein de lâUnion
européenne peuvent désormais ramener gratuitement* leurs appareils électriques et
électroniques usagés sur des sites de collecte désignés. Dans certains pays*, votre
détaillant reprendra également gratuitement votre ancien produit si vous achetez un
produit neuf similaire.
*) Veuillez contacter votre administration locale pour plus de renseignements. Si votre appareil électrique ou
électronique usagé comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez les mettre séparément et préalablement au
rebut conformément à la législation locale en vigueur. En veillant à la mise au rebut correcte de ce produit, vous
contribuerez à assurer le traitement, la récupération et le recyclage nécessaires de ces déchets, et préviendrez
ainsi les effets nĂ©fastes potentiels de leur mauvaise gestion sur lâenvironnement et la santĂ© humaine.
î Pays hors de lâUnion europĂ©enne
Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration
locale qui vous renseignera sur la mĂ©thode dâĂ©limination correcte de cet appareil.
Suisse : les Ă©quipements Ă©lectriques ou Ă©lectroniques usagĂ©s peuvent ĂȘtre ramenĂ©s
gratuitement au dĂ©taillant, mĂȘme si vous nâachetez pas un nouvel appareil. Pour obtenir
la liste des autres sites de collecte, veuillez vous reporter Ă la page dâaccueil du site
www.swico.ch ou www.sens.ch.
Informations sur la mise au rebut Ă lâintention des entreprises
î Au sein de lâUnion europĂ©enne
Si ce produit est utilisé dans le cadre des activités de votre entreprise et que vous
souhaitiez le mettre au rebut : Veuillez contacter votre revendeur SHARP qui vous
informera des conditions de reprise du produit. Les frais de reprise et de recyclage
pourront vous ĂȘtre facturĂ©s. Les produits de petite taille (et en petites quantitĂ©s)
pourront ĂȘtre repris par vos organisations de collecte locales. Espagne : veuillez
contacter lâorganisation de collecte existante ou votre administration locale pour les
modalités de reprise de vos produits usagés.
î Pays hors de lâUnion europĂ©enne
Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration
locale qui vous renseignera sur la mĂ©thode dâĂ©limination correcte de cet appareil.
INFORMATIONS SUR LA MISE AU REBUT
Note aux utilisateurs de la fonction télécopie
Informations de sécurité importantes
âąî Si lâun de vos appareils tĂ©lĂ©phoniques ne fonctionne pas correctement, dĂ©branchez-
le immĂ©diatement aïŹn dâĂ©viter quâil ne perturbe le rĂ©seau tĂ©lĂ©phonique.
âąî Nâinstallez jamais un cĂąblage tĂ©lĂ©phonique par temps dâorage.
âąî Nâinstallez jamais de prises tĂ©lĂ©phoniques dans des lieux humides, Ă moins quâelles
ne soient spĂ©ciïŹquement conçues Ă cet effet.
âąî Ne touchez jamais un cĂąble ou une prise tĂ©lĂ©phonique non isolĂ©e sâils sont
connectĂ©s Ă lâinterface rĂ©seau.
âąî Agissez avec prĂ©caution pour installer ou modiïŹer les lignes tĂ©lĂ©phoniques.
âąî Evitez dâutiliser un tĂ©lĂ©phone (autre quâun tĂ©lĂ©phone sans ïŹl) par temps dâorage.
Vous risquez de subir un choc électrique dû à la foudre.
âąî Evitez de signaler une fuite de gaz en utilisant un tĂ©lĂ©phone se trouvant Ă proximitĂ©
de la fuite.
âąî Nâinstallez pas et nâutilisez pas lâappareil lorsque vous ĂȘtes mouillĂ© ou que vous vous
trouvez Ă proximitĂ© dâeau. Veillez Ă ne pas Ă©clabousser lâappareil avec un corps
liquide.
âąî Conservez ces instructions.
Marques commerciales
Les marques commerciales et marques déposées suivantes sont utilisées avec la
machine, ses équipements périphériques et ses accessoires.
âąî Microsoft
Âź
, Windows
Âź
, Windows
Âź
2000, Windows
Âź
XP, Windows Server
Âź
2003,
Windows Vista
Âź
, Windows Server
Âź
2008 et Internet Explorer
Âź
sont des marques
commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et
dans dâautres pays.
âąî PostScript est une marque dĂ©posĂ©e dâAdobe Systems Incorporated.
âąî Adobe et Flash sont des marques dĂ©posĂ©es ou des marques commerciales dâAdobe
Systems Incorporated aux Etats-Unis et dans dâautres pays.
âąî Adobe, le logo Adobe, Acrobat, le logo Adobe PDF et Reader sont des marques
dĂ©posĂ©es ou des marques commerciales dâAdobe Systems Incorporated aux Etats-
Unis et dans les autres pays.
âąî Macintosh, Mac OS, AppleTalk, EtherTalk, LaserWriter et Safari sont des marques
dĂ©posĂ©es ou des marques commerciales dâApple Computer, Inc. aux Etats-Unis et
dans dâautres pays.
âąî Netscape Navigator est une marque de Netscape Communications Corporation.
âąî Mozilla
Âź
et Firefox
Âź
sont des marques déposées ou des marques commerciales de
Mozilla Foundation aux Ătats-Unis et dans dâautres pays.
âąî PCL est une marque dĂ©posĂ©e de Hewlett-Packard Company.
âąî IBM, PC/AT et PowerPC sont des marques de International Business Machines
Corporation.
âąî Sharpdesk est une marque dĂ©posĂ©e de Sharp Corporation.
âąî Sharp OSA est une marque commerciale de Sharp Corporation.
âąî RealVNC est une marque commerciale de RealVNC Limited.
âąî Les autres marques et droits dâauteurs sont la propriĂ©tĂ© de leurs dĂ©tenteurs
respectifs.
Candid et Taffy sont des marques Monotype Imaging, Inc. déposées au Bureau des marques
et brevets amĂ©ricain et pouvant ĂȘtre dĂ©posĂ©es dans certaines juridictions. CG Omega, CG
Times, Garamond Antiqua, Garamond Halbfett, Garamond Kursiv, Garamond et Halbfett
Kursiv sont des marques de Monotype Imaging, Inc. et peuvent ĂȘtre dĂ©posĂ©es dans certaines
juridictions. Albertus, Arial, Coronet, Gill Sans, Joanna et Times New Roman sont des marques
de Monotype Corporation déposées au Bureau des marques et brevets américain et peuvent
ĂȘtre dĂ©posĂ©es dans certaines juridictions. Avant Garde, ITC Bookman, Lubalin Graph, Mona
Lisa, Zapf Chancery et Zapf Dingbats sont des marques de International Typeface Corporation
dĂ©posĂ©es au Bureau des marques et brevets amĂ©ricain et peuvent ĂȘtre dĂ©posĂ©es dans
certaines juridictions. Clarendon, Eurostile, Helvetica, Optima, Palatino, Stempel Garamond,
Times et Univers sont des marques de Heidelberger Druckmaschinen AG, pouvant ĂȘtre
déposées dans certaines juridictions, sous licence exclusive de Linotype Library GmbH,
ïŹliale sous contrĂŽle dâHeidelberger Druckmaschinen AG. Apple Chancery, Chicago, Geneva,
Monaco et New York sont des marques de Apple Inc. et peuvent ĂȘtre dĂ©posĂ©es dans certaines
juridictions. HGGothicB, HGMinchoL, HGPGothicB et HGPMinchoL sont des marques de
Ricoh Company, Ltd. et peuvent ĂȘtre dĂ©posĂ©es dans certaines juridictions. Wingdings est une
marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans les autres pays. Marigold et
Oxford sont des marques de Arthur Baker et peuvent ĂȘtre dĂ©posĂ©es dans certaines juridictions.
Antique Olive est une marque de Marcel Olive et peut ĂȘtre dĂ©posĂ©e dans certaines juridictions.
HoeïŹer Text est une marque de Johnathan HoeïŹer et peut ĂȘtre dĂ©posĂ©e dans certaines
juridictions. ITC est une marque de International Typeface Corporation déposée au Bureau des
marques et brevets amĂ©ricain et peut ĂȘtre dĂ©posĂ©e dans certaines juridictions. Agfa est une
marque de Agfa-Gevaert Group et peut ĂȘtre dĂ©posĂ©e dans certaines juridictions. Intellifont,
MicroType et UFST sont des marques de Monotype Imaging, Inc. déposées au Bureau des
marques et brevets amĂ©ricain et peuvent ĂȘtre dĂ©posĂ©es dans certaines juridictions. Macintosh
et TrueType sont des marques de Apple Inc. déposées au Bureau des marques et brevets
américain et dans les autres pays. PostScript est une marque de Adobe Systems Incorporated
et peut ĂȘtre dĂ©posĂ©e dans certaines juridictions. HP, PCL, FontSmart et LaserJet sont des
marques de Hewlett-Packard Company et peuvent ĂȘtre dĂ©posĂ©es dans certaines juridictions.
Le processeur Type 1 présent dans le produit UFST de Monotype Imaging est sous licence de
Electronics For Imaging, Inc. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs
respectifs.
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
SonninstraĂe 3, D-20097 Hamburg
POUR LâADMINISTRATEUR DE LA MACHINE
Mot de passe de réglages du systÚme
Un mot de passe est nĂ©cessaire pour modiïŹer les rĂ©glages systĂšme de lâappareil avec
lâautoritĂ© de lâadministrateur. Les rĂ©glages systĂšme peuvent ĂȘtre modiïŹĂ©s au niveau du
panneau de commande ou au niveau dâun navigateur web. AprĂšs rĂ©glage de lâappareil,
reportez-vous aux [REGLAGES SYSTEME] dans le Guide de fonctionnement aïŹn de
dĂ©ïŹnir un nouveau mot de passe.
Le mot de passe administrateur est en interface entre le tableau de bord et le
site web, de sorte que les mots de passe modiïŹĂ©s sur le tableau de bord seront
pris en compte lors dâune connexion sur le site web.
Le mot de passe par dĂ©faut dĂ©ïŹni en usine pour la machine est « admin ».
Mot de passe de connexion Ă partir de cette machine
Mot de passe de connexion Ă partir dâun ordinateur
Deux comptes peuvent se connecter Ă partir dâun navigateur web : « Administrateur »
et « Utilisateur ». Les mots de passe par dĂ©faut dĂ©ïŹnis en usine pour chaque compte
apparaissent Ă droite. Une connexion en tant quâ« Administrateur » vous permettra de
gĂ©rer tous les paramĂštres disponibles Ă partir dâun navigateur web.
Compte Mot de passe
Utilisateur users users
Administrateur admin admin
Veillez Ă ne pas oublier les mots de passe administrateur rĂ©cemment dĂ©ïŹnis.
Envoyez toutes les donnĂ©es transmises et reçues Ă
lâadministrateur (fonction dâadministration de document)
Cette fonction est utilisée pour transférer toutes les données reçues par la machine
vers une destination donnée (destination de numérisation vers courrier électronique,
destination de numérisation vers FTP, destination de numérisation vers dossier réseau
ou destination de numérisation vers poste de travail).
Cette fonction peut ĂȘtre utilisĂ©e par lâadministrateur de la machine pour archiver toutes
les données transmises et reçues.
Pour conïŹgurer les paramĂštres de la fonction dâadministration de document, cliquez
sur [RĂ©glages dâapplication], puis sur [Fonction dâadministration de document] dans le
menu de la page Web. (Les droits administrateur sont nécessaires.)
âąî Les paramĂštres de format, dâexposition et de rĂ©solution des
donnĂ©es transmises et reçues continuent de sâappliquer lorsque
les données sont transférées.
âąî Lorsque le transfert est activĂ© pour les donnĂ©es envoyĂ©es en
mode fax,
âąî La touche [TX directe] nâapparaĂźt pas sur le tableau de bord.
âąî La transmission en prise de ligne rapide via le haut-parleur ne
peut pas ĂȘtre utilisĂ©e.