The Presenter (WL93, WL184, WL185)
Be sure the WL93 diaphragm is pointing outwards.
S’assurer que le diaphragme WL93 est orienté vers l’extérieur.
Sicherstellen, dass die Membran des WL93 nach außen weist.
Verifique que el diafragma del WL93 esté orientado hacia afuera.
Accertatevi che il diaframma del WL93 sia rivolto verso l’esterno.
O diafragma WL93 deve estar voltado para fora.
WL93ダイヤフラムは外側に向けてください。
话筒的 WL93 膜片必须朝外。
WL93 다이어프램이 바깥쪽으로 향하도록 하십시오.
Диафрагма WL93 должна быть направлена наружу.
Use windscreen when necessary.
Utiliser une bonnette anti-vent lorsque c’est nécessaire.
Bei Bedarf einen Windschutz verwenden.
Utilice el paravientos cuando sea necesario.
Usate l’antivento quando necessario.
Use tela protetora contra vento quando necessário.
必要の場合にはウィンドスクリーンを使用してください。
必要时使用防风罩。
필요한 경우 윈드스크린을 사용하십시오.
При необходимости используйте ветровой экран.
WL93
WL184
WL185
Windscreen slides on
La bonnette anti-vent se glisse en place
Windschutz lässt sich aufschieben.
El paravientos se coloca deslizándolo
Inserite l’antivento
A Tela Protetora contra Vento desliza
ウィンドスクリーンはスライドオン型です
套上防风罩
윈드스크린 밀어 넣기
Ветровой экран надевается сверху.
Windscreen and tie clip snap into place
La bonnette anti-vent et la barrette fixe-cravate
s’emboîtent en place
Windschutz und Krawattenklammer rasten ein.
El paravientos y la pinza para corbata se
enganchan en su lugar
L’antivento e il fermaglio da cravatta si bloccano
con uno scatto
A Tela Protetora contra Vento e o fixador de
microfone se encaixam no lugar
ウィンドスクリーンとタイクリップは嵌め込み
式です
扣接防风罩和领带夹
윈드스크린 및 타이 클립을 알맞은 위치에 끼
우기
Ветровой экран и галстучный зажим
защелкиваются на микрофоне.