EasyManua.ls Logo

SICC Tech CMAX Series - Maintenance; Disposal; Performance; Performance Data

SICC Tech CMAX Series
9 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
SICC Tech - Manuale di istruzioni – User manual – CMAX - Rev.00
!!! Attenzione !!!
Togliere sempre l'alimentazione elettrica prima di
qualsiasi tipo di operazione
(montaggio, manutenzione, riparazione tecnica, ecc)!
4.3 Manutenzione
La flangia di ispezione da accesso alla manutenzione e pulizia
interna del serbatoio. Sostituire la guarnizione ad ogni ispezione.
Sostituzione dell’anodo di magnesio
Scaricare il bollitore, svitare il tappo dell’anodo ponendovi sotto un
recipiente per l’acqua contenuta nella parte inferiore dell’accumulo.
Per la sostituzione utilizzare anodi e guarnizioni originali. Riempire
nuovamente il bollitore e accertarsi che non vi siano perdite.
4.4 Smaltimento
Il prodotto al termine del suo utilizzo può essere suddiviso in varie
parti, di materiali differenti, per uno smaltimento differenziato. Tali
materiali sono: acciaio, plastica, componenti elettronici, etc...
L'utilizzatore deve verificare le norme per la raccolta differenziata
applicabile nel proprio Paese e smaltire le varie parti secondo tali
normative vigenti.
Per i Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche (RAEE)
vedere la seguente tabella.
Tipologia di rifiuto Caratteristica Simbolo
I Rifiuti di Apparecchiature
Elettriche ed Elettroniche
(RAEE) devono essere
inviati nei centri di raccolta
adeguatamente attrezzati
(Direttiva WEEE - RAEE
2002/96/CE e successive
modifiche)
NON
RICICLABILE
!!! Warning !!!
Always disconnect the power supply before any kind
of operation
(assembly, maintenance, technical repair, etc)!
4.3 Maintenance
The inspection opening gives access for maintenance and
cleaning. Replace the gasket at each inspection.
Magnesium anode replacement
Discharge the cylinder, unscrew the anode plug, and put a vessel
for the water of the tanker lower part under the same plug. Make
use of original anodes and gaskets to replace the old ones. Then,
fill the cylinder again and make sure that there is no leakage.
4.4 Disposal
The product at the end of its use can be divided in different parts
for a separate disposal. These materials can be iron, plastic,
electronic components etc…
The user must check the norms in use in his country and dispose
the different parts accordingly.
For disposal of Electric and Electronic Equipment (WEEE) see
table below.
Type of waste
Feature
Sign
The Waste of Electric and
Electronical Equipment
(WEEE) must be sent to
collection center
adequately equipped.
(WEEE – RAEE Directive
2002/96/CE and following
amendments)
UNRECYCLABLE
5. PRESTAZIONI 5. PERFORMANCE
MODELLO
MODEL
SUPERFICIE
DI SCAMBIO
EXCHANGE
SURFACE
(m
2
)
COND.1 COND.2
POTENZA
TERMICA
THERMAL
POWER
(KW)
PORTATA
PRIMARIO
PRIMARY
CIRCUIT
CAPACITY
(litri/ora)
(litres/hours)
PORTATA IN
CONTINUO
CONTINUOUS
FLOW RATE
(litri/ora)
(litres/hours)
TEMPO
MESSA A
REGIME
REHEAT
TIME
(minuti)
(minutes)
POTENZA
TERMICA
THERMAL
POWER
(KW)
PORTATA
PRIMARIO
PRIMARY
CIRCUIT
CAPACITY
(litri/ora)
(litres/hours)
PORTATA IN
CONTINUO
CONTINUOUS
FLOW RATE
(litri/ora)
(litres/hours)
TEMPO
MESSA A
REGIME
REHEAT
TIME
(minuti)
(minutes)
300 3.3 49,5 4406 629 30 54,5 2448 700 27
500 4,6 69,0 7024 1003 37 76,0 3902 1114 32
Le prestazioni sono calcolate ipotizzando:
Temperatura di accumulo: 50 °C
Temperatura di ingresso / uscita primario:
- Cond.1: 55 / 50 °C
- Cond.2: 60 / 50 °C
Temperatura di ingresso / uscita secondario: 10 / 45 °C
Performances have been calculated assuming as follows:
Storage temperature: 50 °C
Primary circuit inlet / outlet temperature:
- Cond.1: 55 / 50 °C
- Cond.2: 60 / 50 °C
Secondary circuit inlet/outlet temperature: 10 / 45 °C