EasyManuals Logo

Siemens SIRIUS 3TK2825 Operating Instructions

Siemens SIRIUS 3TK2825
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #3 background imageLoading...
Page #3 background image
Relais de sécurité
3TK2825
DIN EN 60947-5-1 (08.00)
Instructions de service N° de référence: 3ZX1012-0TK28-4CA1
Français
3
Ne pas installer, utiliser ou entretenir cet équipement avant d'avoir lu et assimilé
ces instructions.
Selon les conditions d’environnement, les appareils doivent être montés
en armoire offrant le degré de protection IP32, IP43 ou IP54.
Les produits décrits dans cette notice ont été développés pour assurer des
fonctions de sécurité en tant qu’éléments d’un équipement ou d’une machine.
Un système de sécurité complet comporte en règle générale des capteurs, des
unités de traitement, des appareils de signalisation et des concepts de coupure
sûrs. Il incombe au concepteur/constructeur de l’équipement ou de la machine
d’assurer le fonctionnement correct de l’ensemble. Siemens AG, ses succursales
et ses participations (désignées ci-après par “Siemens”) ne sont pas en mesure
de garantir toutes les propriétés d’une installation complète ou d’une machine
qui n’aurait pas été conçue par Siemens.
Siemens dégage toute responsabilité pour les recommandations données dans
la description ci-dessous ou qui peuvent en être déduites. La description ci-des-
sous ne peut pas être invoquée pour faire valoir des revendications au titre de la
garantie ou de la responsabilité, qui dépasseraient les clauses des conditions
générales de livraison de Siemens.
Le relais de sécurité 3TK2827 peuvent être utilisés dans les dispositifs d'ARRET
d'URGENCE selon EN 418 et dans les circuits de sécurité selon EN 60 204-1 (11.98)
ou VDE 0113 P. 1 (06.93), par exemple pour ponts mobiles et portes de sécurité.
Suivant le montage externe, on peut obtenir la catégorie de sécurité 4 selon
DIN EN 954-1.
Le relais de sécurité 3TK2825 comporte trois circuits de validation du type nor-
malement ouvert et deux circuits de signalisation du type normalement fermé.
L’état de fonctionnement est signalé par trois LED.
En déverrouillant le bouton D'ARRÊT D'URGENCE ou le commutateur de positi-
onnement et en actionnant la touche MARCHE, on procédera à un test
fonctionnel des relais de sécurité redondants, de l'électronique et des contac-
teurs externes. Sur le 3TK2825, le circuit MARCHE Y33, Y34 fait l’objet d’un con-
trôle de court-circuit. C’est-à-dire qu’il y a défaut si Y33, Y34 est fermé avec la
fermeture du contact du bouton d’ARRET D’URGENCE.
La coupure sûre en cas de défaut n’est garantie que lorsque la
protection contre les courts-circuits est réalisée de la manière
prescrite.
Pour de plus amples informations et pour les accessoires, voir
Catalogue.
Le fonctionnement sûr de l'appareil n'est garanti qu'avec des composants certifiés.
DANGER
Tension dangereuse.
Danger de mort ou risque de blessures
graves.
Mettre hors tension avant d’intervenir
sur l’appareil.
Remarque importante
Domaines d’utilisation
Principe de fonctionnement et remarques concernant le raccordement
Affectation des bornes
Tension
d'emploi
A1
A2
L/+
N/
Ne raccorder la borne du neutre, qu'en
cas de détection de défaut à la terre.
PE
Conseils de branchement,
se reporter à la Fig. VIII!
Sorties 13, 14
23, 24
33, 34
circuit de validation 1 (NO)
circuit de validation 2 (NO)
circuit de validation 3 (NO)
41, 42
51, 52
circuit de signalisation 1 (NF)
circuit de signalisation 2 (NF)
Fonction Démarrage
surveillé
Démarrage surveillé/
Démarrage automatique
Démarrage
automatique
monocanal bouton
MARCHE sur
Y33, Y34
cavalier de Y11 à Y12
cavalier de Y21 à Y22
circuit ARRÊT d'URGENCE
sur Y10, Y11
cavalier ou boucle
de retour de Y33 à
Y34 et
cavalier de Y43 à
Y44
bicanal
cavalier de Y 10 à Y11
circuit ARRÊT d'URGENCE
sur Y11, Y12 et Y21, Y22
Longueur de
câbles
pour 2 x 1,5 mm
2
max. 1000 m (longueur de câble totale pour
capteurs)
Figures
Fig. I / II:
Encombrements (cotes en mm) / Montage
Fig. III: Montage interne : ¿ bloc secteur, À fusible de CTP,
Á logique de commande, Â canal 1, Ã canal 2
!
Démarrage automatique pur surv. de porte de sécurité:
Fig. IV: Catégorie de sécurité 2 *
Fig. V: Catégorie de sécurité 4
Démarrage surveillé pour ARRET D’URGENCE :
Fig. VI: Catégorie de sécurité 2 *
Fig. VII: Catégorie de sécurité 4
*) Avec ce schéma de raccordement, la catégorie 2 selon EN 954-1 ne peut être satis-
faite que si un signal d’alarme est émis ou si la commande de machine atteint un état
sûr automatiquement lors d’une défaillance de l’actionneur. Sinon, une deuxième pos-
sibilité de coupure est requise.
Service
LED
Service
POWER Canal 1 Canal 2 Ré-
seau
ARRET
D’URGENCE
MARCHE Circuits
de valid.
Appli
-qué
libéré actionné fermés
actionné libéré ouverts
libéré libéré ouverts
Défauts
Relais collé
Contacteur mot. collé
Défaut dans électronique
Court-circ. dans MARCHE
ouverts
Les courts-circuits et défauts à la
terre dans le circuit AU (courant de
défaut mini I
Kmin
= 0,5 A; fusible CTP
actionné)
Caractéristiques techniques
Température ambiante admissible T
u
en fonctionnement/au stockage 25 à +60 °C/-40 à +80 °C
Degré de protection selon EN 60 529 IP20
Tension assignée d’isolement U
i
300 V
Tension assignée de tenue aux chocs U
imp
4 kV
Tension assignée d’alimentation des
circuits de commande U
s
24 V cc, 24 V ca, 115 V ca, 230 V ca
Puissance assignée 3 W
Plage de fonctionnement CA/CC 0,85 à 1,1 x U
s
Tenue aux chocs 1/2 sinus selon CEI 60068 8 g/10 ms
Poids 460 g
Temps de récupération sur ARRET D'URGENCE min. 200 ms
Durée de retombée sur ARRET D'URGENCE max. 25 ms
Temps de réponse Démarrage surveillé max. 25 ms
Temps de réponse Auto-démarrage max. 150 ms
Catégorie
d’emploi
selon CEI 60947-5-1
Tension assignée
d’emploi U
e
(V)
Courant assigné d’emploi I
e
tous circuits de validation chargés
(A)
60 °C 70 °C
AC-15 230 6 4
DC-13 24 6 4
115 0,2 0,2
230 0,1 0,1
Courant de service continu I
th
64
Protection contre les courts-circuits
du circuit de déverrouillage et du
circuit de signalisation
Cartouches fusibles DIAZED
Classe de service gL(gG)
rapide
6 A
10 A
Le relais de sécurité est protégé par un fusible interne CTP autorégénérateur.

Other manuals for Siemens SIRIUS 3TK2825

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Siemens SIRIUS 3TK2825 and is the answer not in the manual?

Siemens SIRIUS 3TK2825 Specifications

General IconGeneral
BrandSiemens
ModelSIRIUS 3TK2825
CategoryRelays
LanguageEnglish

Related product manuals