9
PARTI DI RICAMBIO - SPARE PARTS LIST - PIECES DETACHEES - ERSATZTEILLISTE - PARTES DE
RECAMBIO
REF. CODE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG DESCRIPCION
1 (*) 107… Flangia anteriore Front ange Flasque avant Vorderansch Brida anterior
2 106072 Griglia anteriore IP23 Front grid IP23 Grille avant IP23 Vordergitter IP23 Rejilla anterior IP23
3 105456 Cuscinetto tipo 6306 2RS1 C3 Bearing type 6306 2RS1 C3 Roulement type 6306 2RS1 C3 Lager Typ 6306 2RS1 C3 Cojinete tipo 6306 2RS1 C3
4 (*) 105944 Ventola foro diam.37 Fan with hole diam.37mm Ventilateur trou diam.37 Lüfterrad Lochdurchmesser 37 Ventilador oricio diám.37
105945 Ventola foro diam.42 Fan with hole diam.42mm Ventilateur trou diam.42 Lüfterrad Lochdurchmesser 42 Ventilador oricio diám.42
5 (*) 105… Tirante Shaft stay bolt Tirant Zugstange Tirante
6 (*) \ Rotore 2 poli (1) 2 poles rotor (1) Rotor 2 pôles (1) 2-poliger Rotor (1) Rotor 2 polos (1)
\ Rotore 4 poli (1) 4 poles rotor (1) Rotor 4 pôles (1) 4-poliger Rotor (1) Rotor 4 polos (1)
8 105652 Molla portacondensatore Capacitor spring holder Ressort xation condensateur Kondensatorhaltefeder Resorte portacondensador
9 (*) \ Statore 2 poli + cassa 2 poles stator + housing Stator 2 pôles + carcasse 2-poliger Stator + Gehäuse Estator 2 polos + carcasa
\ Statore 4 poli + cassa 4 poles stator + housing Stator 4 pôles + carcasse 4-poliger Stator + Gehäuse Estator 4 polos + carcasa
11 105454 Cuscinetto tipo 6206 2RS1 C3 Bearing type 6206 2RS1 C3 Roulement type 6206 2RS1 C3 Lager Typ 6206 2RS1 C3 Cojinete tipo 6206 2RS1 C3
12 105593 Anello compensazione Ø 72 Waved washer Ø 72 Bague de compensation Ø 72 Kompensationsring Ø 72 Anillo de compensación Ø 72
17 106512 Filtro EMC EMC lter Filtre EMC EMC-Filter Filtro EMC
18 107132 Collettore Slip ring Collecteur Kollektor Colector
19 106075 Coperchio copricollettore Slip ring cover Couvercle couvre-collecteur Deckel-Kollektrkasten Tapa cubrecolector
20
107816 Portaspazzole+spazzole Brush-holder + brushes Porte-balais+balais Bürstenhalter+Bürsten Portaescobillas+escobillas
22 150584 Griglia posteriore Rear grid Grille arrière Hintergitter Rejilla posterior
24 (*) 1056.. Giunto a dischi Disk joint Joint a disque Scheibenkupplung Acoplamiento de discos
25 (*) 1077.. Flangia SAE Flange SAE Flasque SAE Flansch SAE Brida SAE
29 106232 Tappo Tap Bouchon Stopfen Tapòn
30 104839 Coperchio superiore basso Low top cover Couvercle superieur faible Gitterhaltdeckel niedrig Tapa superior bajo
31 106388 Kit: da J609b c.35 a B3/B14 Kit: from J609b c.35 to B3/B14 Kit: de J609b c.35 à B3/B14 Kit: von J609b c.35 bis B3/B14 Kit: da J609b c.35 a B3/B14
33 (*) 155291 Pannello cieco basso Blind low panel Plaque faible (sans trous) Platte niedrig (blind) Placa ciega baja
\ Quadro elettrico Electrical panel Panneau électrique Schalttafel Cuadro eléctrico
36 150220 Scheda elettronica AVR AVR electronic board Carte électronique AVR Elektronische Karte AVR Tarjeta electrònica AVR
51 107065 Basetta 6 perni M6 6 pins M6 terminal board Bornier 6 ches M6 Klemmenbrett 6 M6 Zapfen Borniera 6 pernos M6
52 106881 Fusibile 5x20 3,15A F Fuse 5x20 3,15A F Fusible 5x20 3,15A F Sicherung 5x20 3,15A F Fusible 5x20 3,15A F
(1) Comprende i particolari 4+11+18+19 (1) 4+11+18+19 items are included
(1) Comprend les pièces
4+11+18+19
(1)Teils 4+11+18+19 inbegrien (1) Incluye el particular 4+11+18+19
(*) Includere nella lista di pezzi di ricambio la descrizione dell’oggetto, il codice, il numero di matricola e le caratteristiche della macchina (rilevabili in targhetta).
(*) When ordering spare parts, please indicate the alternator code-number and machine serial number and characteristics (they are available on the nameplate).
(*) Nous vous prion d’indiquer, dans vos commandes de pièces de rechange, la description de la pièce, le numéro de code et de serie et les charactéristiques de la machine.
(*) In den Ersatzteilanfrage sind die Gegenstandbeschreibung, die Materialnummer, die Kennummer und die Eigenschaften der Maschine (vom Schild zu entnehmen) anzugeben.
(*) Solicitar las piezas de recambio siempre indicando la descripciòn del objecto, el codigo, el numero de matrìcula y las caracterìsticas de la màquina (descritas en la placa de identicaciòn).