1
L;
2
·
~
791
~
B
3
5
Threading
the
Machine
Preparation
• Select
correct
spool
holder
according
to type and diameter
of
spool being
used. The diameter
of
the end of the
spool holder should always be larger
than that
of
the spool itself.
•
Press spool holder A firmly against
spool.
•
Raise the take-up lever to highest
position by turning the hand wheel
toward
you.
• Raise the presser foot, to release
thread tension.
1.
Snap thread into thread guide post B.
2.
Le
ad thread around disc
of
rear thread
guide.
3.
Pass
thread over guide pin C.
4. Next bring thread
down
channel and
firm
ly
around thread guard D, from left
to right.
5. Thread take-up
lever by
guiding
thread
to back of
le
ver and around to
your
right
Bring thread through
slit E by pulling it
toward
you
and into eyelet.
6.
Follow thread back down
through
channel,
passing
thread
through
guides F and
G.
• Drawing
10
em
(4
inches) of thread
down
toward needle, lower presser
foot and thread needle front to back.
26
A
Enfilage
de
Ia
machine
Preparatifs
• Choisissez le porte-rouleau approprie
au genre et diametre du rouleau de
fil
en usage.
II
faut que le diametre de l'ex-
tremite du porte-roule·
Ju
soit plus
grand que celui
du
rouleau de fil.
•
Pressez
le
porte-rouleau A fermement
contre
le
rouleau de fil.
• Relevez le
releveur de
fila
sa
position
Ia
plus elevee en
tournant
le volant a main
vers /'avant.
• Relevez
le
pied presseur, afin de dega-
ger
Ia
tension sur
le
fil.
1.
lntr
oduisez le fil dans le
guide-f
il B
d'un
coup
sec.
2.
Guidez le fil
autour
du disque du
guide-fil arriere.
3.
Passez le fil par dessus l'epingle de
guide
C.
4.
Maintenant, aba
is
sez
le
fil par Ia voie et
fermement
autour
du garde-fil D, de
gauche
a droite.
5.
Enfilez
le
re
le
veur de fil en
gu
idant
le
fil
a l'arriere
et
autour
du
releveur vers
Ia
droite. Faites passer
le
fil par l'en-
coche E
en
le tirant vers /'avant, et dans
l'ceillet.
6.
Suivez le fil une fois de plus vers
le
bas
par
Ia
voi
e,
et passez le
fi
I par les guides
F et G.
• Abaissez 10 em de fil vers l'aiguille,
abaissez le pied presseur et enfilez
l'aiguille
de l'avant a l'arriere.
Enhebrado
de
Ia
maquina
Preparaci6n
•
Se
leccione el sujetador
de
carrete
correcto
de
acuerdo con
el
tipo
y el
diametro
del carrete que este usando.
El
diametro
del extrema del sujetador
siempre debe ser
mayor
que el del
ca
rrcte
mismo
.
•
C:mpuje
el sujetador A bien
contra
el
carrete.
• Suba Ia palance tira-hilos a
su
posi
cion
mas alta girando
el
VOlante
hacia
Us
ted.
• Levante el prensatelas para quitar
Ia
tension del hilo.
1.
Coloque
el
hilo dentro del poste gu ia
de
hilo
B.
2. Guie
el
hilo alrededor del disco de
Ia
guia de hilo posterior.
3.
Pase
el
hilo por encima del perno
de guia
C.
4.
Ahora, baje
el
h
il
o
por
Ia
canaleta y
firmemente alrecledor de
Ia
proteccion
de hilo D, desde
Ia
izquierda hacia Ia
derecha.
5.
Enhebre
Ia
palanca tira-hilos
guiando
el
hilo a Ia parte atras de
Ia
palanca y
alrededor a
su
clerecha. Traiga
el
hilo
a traves de
Ia
ranura E tirando del
mismo hacia Usted y dentro del ojete.
6.
Siga
el
hilo, bajandolo otra vez
por
Ia
canaleta y pase
el
hilo
por
las
guias F y G.
• Llevando 10 ems de hilo hacia
Ia
aguja,
baje
el
prensatel
as
y enhebre
Ia
aguja
desde
Ia
parte frontal a
Ia
parte
posterior.