EasyManua.ls Logo

Singer 08/28 - Page 49

Singer 08/28
58 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
7.
Twin-Need
I e Stitching
==============
=
===========
===
================================
===
==
===
=
====
==
==
=
==========
=
===
=
==
=
====
==
==
~
-
----
-----
-
--
-
---
---
--
----
--
------
-
---
----
-----
------
7.
La couture a aiguilles jumelees
::::::::::::::::::::::::::::::::
:
::
:: ::
:::
:
::::
:
:::
::
::::
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
The
twin-needle
simultaneously
pro-
duces
two
parallel, closely spaced lines
of decorative
stitching
. You can stitch
with either one
or
two
colours
of
thread.
Twin-needles No. 2024
must
be
pur-
chased separately at
your
local Sewing
Centre.
Pattern Selector: Stitch
desired
Stitch Width: 2
onlyt
Stitch Length: .5-4 to su it fabric
General Purpose Needle Plate
General Purpose Foot
t CAUTION:
Do
not
use a stitch width
g
re
ater than what is
recommended
. A wider
stitch will
re$ult in needle breakage.
Procedure
Insert twin-needl
e.
Attach
detachab
le
spoo
l
pin
to
machine
top
cover
in
ho
le A.
Place second spool
of
thread on
detachable
spool pin.
Thread as
for
single-needle
stitching
,
using the
two
threads,
making
certain
to
omit
one thread
from
the thread
guide above the needle,
as
illustrated.
Place one thread
through
each needle
eye.
48
7. Costura con agujas gemelas
Grace aux aiguill
es
jumelees,
il
est pos-
sible de reproduire
simultanement
deux
/ignes
paralleles tres rapprochees de
pi-
qures de fantaisie. Vous avez
le
choix
d'une seule
couleur
de fi l ou de deux.
Les
aiguilles
jum
elees
No
. 2024
sont
disponibles separement aupres de votre
Centre de
Couture
local.
Selecteur
de point:
point
desire
Largeur du point: 2 seulem
ent
t
L
ongueur
du poin
t:
.5-4
se
lon le tissu
Plaqu~
a aiguille
tout
usage
Pied presseur
tout
usage
tAVERTISSEMENT: N'utilisez aucune lar-
geur
de
point
superieure a cel/e recomman-
dee. Un
point
plus large donnera lieu a
Ia
cassure de l'aiguille.
Procedure
lntroduisez l'aiguille jumelee.
Attachez l'axe a rouleau amovible au
couverc
le superieur de
Ia
machine en
le situant dans
le
trou A.
Positionnez le
deuxieme
rouleau en-
file sur l'axe amovible.
Enfilez com me s'il s'agissait de
Ia
cou-
ture
a aiguille unique, mais en utilisant
les deux fils.
Passez
un fil par chaque chas de l'ai-
guille.
La
aguja gemela s
imult
aneamente pro-
del
diametro
i::tel
bot6n.
Con este espacia-
do,
el
baton
no
se
extendera fuera del
puede
coser
con hilo de un solo
color
o
con
hila de colores distintos.
Se
puede
obtener
las agujas geme
la
s
No. 2024 separadamente
en
su tienda
local de costura.
Selector de
punto
:
punto
deseado
Ancho
del
punto
: 2
solamentet
Longitud
del punto: .5-4 para
co
-
responder a
Ia
tela
Plancha
de aguja para uso general
Prensatelas para uso general
PRECAUCION: No haga usa de un ancho
de
punta
mas grande de lo recomendado. Un
punta
mas
ancho
causara
Ia
rotura de
Ia
aguja.
Procedimiento
lnsierte
la
s agujas gemelas.
Pong a
el
porta-carrete adaptable en
el
orif
i
cio
A
en
Ia cubierta de
Ia
maquina.
Situe el
segundo
carrete de
hilo
en
el
porta-carrete
adaptable.
Enhebre
como
si
fuera para Ia
costura
con aguja unica, utilizando
ambos
hi los.
Haga pasar un
hilo
por
cada
ojo
de Ia aguja.

Related product manuals