7.
Twin-Need
I e Stitching
==============
=
===========
===
================================
===
==
===
=
====
==
==
=
==========
=
===
=
==
=
====
==
==
~
-
----
-----
-
--
-
---
---
--
----
--
------
-
---
----
-----
------
7.
La couture a aiguilles jumelees
::::::::::::::::::::::::::::::::
:
::
:: ::
:::
:
::::
:
:::
::
::::
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
The
twin-needle
simultaneously
pro-
duces
two
parallel, closely spaced lines
of decorative
stitching
. You can stitch
with either one
or
two
colours
of
thread.
Twin-needles No. 2024
must
be
pur-
chased separately at
your
local Sewing
Centre.
• Pattern Selector: Stitch
desired
• Stitch Width: 2
onlyt
• Stitch Length: .5-4 to su it fabric
• General Purpose Needle Plate
•
General Purpose Foot
t CAUTION:
Do
not
use a stitch width
g
re
ater than what is
recommended
. A wider
stitch will
re$ult in needle breakage.
Procedure
• Insert twin-needl
e.
•
Attach
detachab
le
spoo
l
pin
to
machine
top
cover
in
ho
le A.
• Place second spool
of
thread on
detachable
spool pin.
• Thread as
for
single-needle
stitching
,
using the
two
threads,
making
certain
to
omit
one thread
from
the thread
guide above the needle,
as
illustrated.
• Place one thread
through
each needle
eye.
48
7. Costura con agujas gemelas
Grace aux aiguill
es
jumelees,
il
est pos-
sible de reproduire
simultanement
deux
/ignes
paralleles tres rapprochees de
pi-
qures de fantaisie. Vous avez
le
choix
d'une seule
couleur
de fi l ou de deux.
Les
aiguilles
jum
elees
No
. 2024
sont
disponibles separement aupres de votre
Centre de
Couture
local.
• Selecteur
de point:
point
desire
•
Largeur du point: 2 seulem
ent
t
• L
ongueur
du poin
t:
.5-4
se
lon le tissu
•
Plaqu~
a aiguille
tout
usage
• Pied presseur
tout
usage
tAVERTISSEMENT: N'utilisez aucune lar-
geur
de
point
superieure a cel/e recomman-
dee. Un
point
plus large donnera lieu a
Ia
cassure de l'aiguille.
Procedure
• lntroduisez l'aiguille jumelee.
•
Attachez l'axe a rouleau amovible au
couverc
le superieur de
Ia
machine en
le situant dans
le
trou A.
• Positionnez le
deuxieme
rouleau en-
file sur l'axe amovible.
• Enfilez com me s'il s'agissait de
Ia
cou-
ture
a aiguille unique, mais en utilisant
les deux fils.
• Passez
un fil par chaque chas de l'ai-
guille.
La
aguja gemela s
imult
aneamente pro-
del
diametro
i::tel
bot6n.
Con este espacia-
do,
el
baton
no
se
extendera fuera del
puede
coser
con hilo de un solo
color
o
con
hila de colores distintos.
Se
puede
obtener
las agujas geme
la
s
No. 2024 separadamente
en
su tienda
local de costura.
• Selector de
punto
:
punto
deseado
•
Ancho
del
punto
: 2
solamentet
•
Longitud
del punto: .5-4 para
co
-
responder a
Ia
tela
• Plancha
de aguja para uso general
• Prensatelas para uso general
PRECAUCION: No haga usa de un ancho
de
punta
mas grande de lo recomendado. Un
punta
mas
ancho
causara
Ia
rotura de
Ia
aguja.
Procedimiento
• lnsierte
la
s agujas gemelas.
• Pong a
el
porta-carrete adaptable en
el
orif
i
cio
A
en
Ia cubierta de
Ia
maquina.
• Situe el
segundo
carrete de
hilo
en
el
porta-carrete
adaptable.
• Enhebre
como
si
fuera para Ia
costura
con aguja unica, utilizando
ambos
hi los.
•
Haga pasar un
hilo
por
cada
ojo
de Ia aguja.