EasyManua.ls Logo

Skil 1002 - Déclaration de Conformite; Technische Daten

Skil 1002
136 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
14
! débranchez le chargeur du secteur avant de le
nettoyer
Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au
contrôle de l’outil/chargeur, celui ci devait avoir un défaut,
la réparation ne doit être conée qu’à une station de
service après-vente agréée pour outillage SKIL
- retournez l’outil ou le chargeur non démonté au
vendeur ou au centre de service après-vente SKIL le
plus proche, en joignant la preuve d’achat (les
adresses ainsi que la vue éclatée de l’outil gurent sur
www.skil.com)
- si le chargeur est défectueux, veuillez renvoyer le
chargeur ainsi que la batterie au vendeur ou au
centre de services après-vente SKIL
ENVIRONNEMENT
Ne jetez pas les outils électriques, les accessoires
et l’emballage dans les ordures ménagères (pour les
pays européens uniquement)
- conformément à la directive européenne 2012/19/EG
relative aux déchets d’équipements électriques ou
électroniques, et à sa transposition dans la législation
nationale, les outils électriques usés doivent être
collectés séparément et faire l’objet d’un recyclage
respectueux de l’environnement
- le symbole 8 vous le rappellera au moment de la mise
au rebut de l'outil
Il faut que la batterie est tenue éloignée de
l’environnement naturel et ne s’est débarrassée pas
comme ordures ménagères normales (le symbole 9
vous en souvient quand la nécessité du débarras se
présente)
! avant d’envoyer les batteries au recyclage, pour
éviter un eventuel court-circuit, il convient de
revêtir les bornes d’un épais ruban adhésif
isolant
DÉCLARATION DE CONFORMITE
Perceuse/visseuse sans fil 1001/1002/1003
Caractéristiques techniques 1
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le
produit décrit sous “Caractéristiques techniques” est en
conformité avec les normes ou documents normatifs
suivants: EN 60745 (outil), EN 60335 (chargeur), EN
61000, EN 55014, conformément aux termes des
réglementations en vigueur 2006/42/CE, 2014/35/UE,
2014/30/UE, 2011/65/UE, 2009/125/CE (régulation UE
1194/2012)
Dossier technique auprès de: SKIL Europe BV
(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL
¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê
21.10.2014
BRUIT/VIBRATION
Mesuré selon EN 60745 le niveau de la pression sonore
de cet outil est <70 dB(A) (déviation standard: 3 dB) et la
vibration m/s² (méthode main-bras; incertitude K = 1,5
m/s²)
pendant le perçage du métal <2,5 m/s²
pendant le vissage <2,5 m/s²
Le niveau de vibrations émises a été mesuré
conformément à l’essai normalisé de la norme EN 60745;
il peut être utilisé pour comparer plusieurs outils et pour
réaliser une évaluation préliminaire de l’exposition aux
vibrations lors de l’utilisation de l’outil pour les
applications mentionnées
- l’utilisation de l’outil dans d’autres applications, ou avec
des accessoires diérents ou mal entretenus, peut
considérablement augmenter le niveau d’exposition
- la mise hors tension de l’outil et sa non-utilisation
pendant qu’il est allumé peuvent considérablement
réduire le niveau d’exposition
! protégez-vous contre les effets des vibrations par
un entretien correct de l’outil et de ses
accessoires, en gardant vos mains chaudes et en
structurant vos schémas de travail
Akku-Bohrschrauber 1001/1002/1003
EINLEITUNG
Dieses Werkzeug ist bestimmt zum Bohren in Holz,
Metall, Keramik und Kunststo; Werkzeuge mit
elektronischer Drehzahlregulierung und Rechts-/
Linkslauf sind auch geeignet zum Schrauben und
Gewindeschneiden
Das Licht dieses Elektrowerkzeuges ist dazu bestimmt,
den direkten Arbeitsbereich des Elektrowerkzeuges zu
beleuchten und ist nicht geeignet zur Raumbeleuchtung
im Haushalt
Dieses Werkzeug eignet sich nicht für den
professionellen Einsatz
Bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig lesen und
aufbewahren 3
TECHNISCHE DATEN 1
Max. Drehmoment harter Schraubfall nach ISO 5393 :
28 Nm (1001) / 32 Nm (1002) / 36 Nm (1003)
WERKZEUGKOMPONENTEN 2
A Schalter zum Ein-Aus-Schalten und zur
Drehzahlregelung
B Schalter zum Umschalten der Drehrichtung
C Schnellspann-Bohrfutter
D Ring zur Drehmoment-Kontrolle
E Sperrstellung (Kupplung)
F Gangwahlschalter
G Spot-Light
H Lüftungsschlitze
J Ladegerät
K Ladeanzeige (rot)

Table of Contents

Related product manuals