EasyManua.ls Logo

Skil 8003DA - Page 9

Skil 8003DA
112 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
9

physique, sensoriel ou mental

ou de connaissances,
lorsque ceux-ci sont sous la


ou après avoir reçu des
instructions sur la façon



à son utilisation (sinon, il
existe un risque de blessures et
d’utilisation inappropriée)
Ne laissez pas les enfants
sans surveillance (veillez à ce
que les enfants ne jouent pas
avec l'outil)
Les enfants ne doivent pas


surveillance
Contrôlez toujours si la tension secteur correspond à la
tension indiquée sur la plaquette signalétique de l’outil
S'assurez que l'outil est hors service en le branchant


brûlures
- ne pas touchez à la sortie/l’embouchure d’air ni à l’objet
chaué; ils atteignent une température élevée
- ne pas tenez la sortie/l’embouchure d’air trop près du
l΄objet à travailler
- ne pas orientez le courant d’air chaud trop longtemps
en un même endroit
- ne pas regardez dans la sortie/l’embouchure d’air
- portez des gants de protection et des lunettes
- ne jamais dirigez le courant d’air chaud vers des
personnes ou des animaux
- ne jamais utilisez l’outil pour se sécher les cheveux
- ne laissez pas l’outil sans surveillance en cours
d’utilisation
- ne jamais utilisez l’outil à proximité de gaz
inammables ou de matériaux combustibles (risque
)
- en cas de travail avec du plastique, de la peinture,
du vernis et autres matériaux similaires, des gaz
inammables et toxiques peuvent se dégager; toujours
s’informez de la technicité de ces matériaux avant de
travailler avec ceux-ci
- prenez en considération que la chaleur peut être
transférée à des matériaux combustibles hors de
portée
- in observance of European Directive 2012/19/EC
on waste of electric and electronic equipment and
its implementation in accordance with national law,
electric tools that have reached the end of their life
must be collected separately and returned to an
environmentally compatible recycling facility
- symbol
5
will remind you of this when the need for
disposing occurs
 
INTRODUCTION
Cet outil sert à enlever la peinture, la mise en forme
et le soudage de plastique, le chauage de gaine
thermorétractable; l’outil peut également servir au
soudage et à l’étamage, au détachement de joints
adhésifs et au dégivrage de tuyauteries d’eau
Cet outil n'est conçu pour un usage professionnel
Lisez et conservez ce manuel d’instruction
3
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
1

2
A Interrupteur marche/arrêt
B Bague de protection
C Fentes de ventilation
D Embouchure de protection en verre
9
E Embouchure plate
9
F Embouchure réecteur
9
G Embouchure réducteur
9
H Sortie/embouchure d'air
J Bague de suspension
SECURITE
INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR PISTOLETS

Contrôlez le fonctionnement de l’outil avant chaque
manipulation et, en cas d’anomalies, faites réparer
immédiatement par une personne qualiée; ne jamais
ouvrez l’outil soi-même
Contrôlez l’état du câble et branchez avant chaque
manipulation; si le câble est endommagé, le faites
remplacer par une personne qualiée
Utilisez un câble de prolongement complètement déroulé
et de bonne qualité d'une capacité de 16 A
Contrôlez régulièrement l’état du câble de prolongement
et le remplacez au besoin
Utilisez l’outil et ses accessoires en conformité avec ce
manuel d’instructions et de la façon pour laquelle il a été
conçu; l’emploi de l’outil à d’autres manipulations que
celles prévues normalement peut causer des situations
dangereuses


8 ans) et par les personnes

Related product manuals