13
b)No se recomienda el uso de esta herramienta
eléctrica para operaciones de pulido.Las
operacionesparalasquenoestádiseñadala
herramientaeléctricapuedengenerarriesgos
yprovocardañospersonales.
c)No emplee accesorios diferentes de aquellos que el
fabricante haya previsto o recomendado
especialmente para esta herramienta eléctrica. Elmero
hechodequeseaacoplableunaccesorioasuherramienta
eléctricanoimplicaquesuutilizaciónresultesegura.
d)Las revoluciones admisibles del útil deberán
ser como mínimo iguales a las revoluciones
máximas indicadas en la herramienta eléctrica.
Aquellosaccesoriosquegirenaunasrevoluciones
mayoresalasadmisiblespuedenllegararomperse.
e)El diámetro exterior y el grosor del útil deberán
corresponder con las medidas indicadas para su
herramienta eléctrica. Losútilesdedimensiones
incorrectasnopuedenprotegersenicontrolarsecon
sucienteseguridad.
f) Los orificios de los discos amoladores, bridas,
platos lijadores u otros útiles deberán alojar
exactamente sobre el husillo de su herramienta
eléctrica. Losútilesquenoajustencorrectamentesobre
elhusillodelaherramientaeléctrica,algirar
descentrados,generanunasvibracionesexcesivasy
puedenhacerleperderelcontrolsobreelaparato.
g)No use útiles dañados. Antes de cada uso
inspeccione el estado de los útiles con el fin de
detectar, p. ej. , si están desportillados o fisurados los
útiles de amolar, si está agrietado o muy desgastado
el plato lijador, o si las púas de los cepillos de alambre
están flojas o rotas. Si se le cae la herramienta
eléctrica o el útil, inspeccione si han sufrido algún
daño o monte otro útil en correctas condiciones. Una
vez controlado y montado el útil sitúese Vd. y las
personas circundantes fuera del plano de rotación del
útil y deje funcionar la herramienta eléctrica en vacío,
a las revoluciones máximas, durante un minuto. Porlo
regular,aquellosútilesqueesténdañadossuelenromperse
alrealizarestacomprobación.
h)Utilice un equipo de protección personal4.
Dependiendo del trabajo a realizar use una careta,
una protección para los ojos, o unas gafas de
protección. Dependiendo del trabajo a realizar,
emplee una mascarilla antipolvo, protectores
auditivos, guantes de protección o un mandil
especial adecuado para protegerle de los pequeños
fragmentos que pudieran salir proyectados. Lasgafas
deproteccióndeberánserindicadasparaprotegerlede
losfragmentosquepudieransalirdespedidosaltrabajar.
Lamascarillaantipolvoorespiratoriadeberáseraptapara
ltrarlaspartículasproducidasaltrabajar.Laexposición
prolongadaalruidopuedeprovocarlesordera.
i) Cuide que las personas en las inmediaciones se
mantengan a suficiente distancia de la zona de
trabajo. Toda persona que acceda a la zona de
trabajo deberá utilizar un equipo de protección
personal. Podríanserlesionadas,inclusofueradel
áreadetrabajoinmediato,alsalirproyectados
fragmentosdelapiezadetrabajoodelútil.
j) Únicamente sujete el aparato por las empuñaduras
aisladas al realizar trabajos en los que el útil pueda
tocar conductores eléctricos ocultos o el propio cable
del aparato. Elcontactoconconductoresportadoresde
tensiónpuedehacerquelaspartesmetálicasdelaparato
leprovoquenunadescargaeléctrica.
k)Mantenga el cable de red alejado del útil en
funcionamiento. EncasodequeVd.pierdael
controlsobrelaherramientaeléctricapuedellegar
acortarseoenredarseelcablederedconelútil
ylesionarlesumanoobrazo.
l) Jamás deposite la herramienta eléctrica antes de
que el útil se haya detenido por completo. Elútilen
funcionamientopuedellegaratocarlabasedeapoyoy
hacerleperderelcontrolsobrelaherramientaeléctrica.
m)No deje funcionar la herramienta eléctrica mientras la
transporta. Elútilenfuncionamientopodríalesionarleal
engancharseaccidentalmenteconsuvestimentaopelo.
n)Limpie periódicamente las rejillas de refrigeración
de su herramienta eléctrica. Elventiladordelmotor
aspirapolvohaciaelinteriordelacarcasa,yencasode
unaacumulaciónfuertedepolvometálicoellolepuede
provocarunadescargaeléctrica.
o)No utilice la herramienta eléctrica cerca de
materiales combustibles. Laschispasproducidasal
trabajarpuedenllegaraincendiarestosmateriales.
p)No emplee útiles que requieran ser refrigerados con
líquidos. Laaplicacióndeaguauotrosrefrigerantes
líquidospuedecomportarunadescargaeléctrica.
2) CAUSAS DEL RECHAZO Y ADVERTENCIAS
AL RESPECTO
• Elrechazoesunreacciónbruscaqueseproduceal
atascarseoengancharseelútil,comoundiscode
amolar,platolijador,cepillodealambre,etc.Alatascarse
oengancharseelútilenfuncionamiento,ésteesfrenado
bruscamente.Ellopuedehacerleperderelcontrolsobre
laherramientaeléctricayhacerqueéstasalgaimpulsada
endirecciónopuestaalsentidodegiroqueteníaelútil.
• Enelcasodeque,p.ej.,undiscoamoladorseatasque
obloqueeenlapiezadetrabajo,puedesucederqueel
cantodelútilquepenetraenelmaterialseenganche,
provocandolaroturadelútiloelrechazodelaparato.
Segúnelsentidodegiroylaposicióndelútilenel
momentodebloquearsepuedequeésteresultedespedido
hacia,oensentidoopuestoalusuario.Enestoscasos
puedesucederqueelútilinclusolleguearomperse.
• Elrechazoesocasionadoporlaaplicación
omanejoincorrectodelaherramientaeléctrica.
Esposibleevitarloateniéndosealasmedidas
preventivasqueacontinuaciónsedetallan.
a)Sujete con firmeza la herramienta eléctrica y
mantenga su cuerpo y brazos en una posición
propicia para resistir las fuerzas de reacción.
Si forma parte del aparato, utilice siempre la
empuñadura adicional para poder soportar mejor
las fuerzas derivadas del rechazo y los pares de
reacción en la puesta en marcha. Elusuariopuede
controlarlafuerzaderechazoydereacciónsitoma
unasmedidaspreventivasoportunas.
b)Jamás aproxime su mano al útil en funcionamiento.
Encasodeunrechazoelútilpodríalesionarlelamano.
SKIL_IB9455_BR.indd 13 1-8-2011 16:59:56